Jung Joonil - Think it's you - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jung Joonil - Think it's you




Think it's you
Think it's you
건널목에 서서
Standing at the crosswalk
신호를 기다려
Waiting for the light to change
잠시 떠올리다가
I briefly thought of you
그만 건너질 못했어
And I couldn't cross
창가에 앉았다
Sitting by the window
입김이 번지면
As my breath fogs the glass
너를 적어보지 않고
I can't copy anything
베낄 수가 없어
Without writing your name
어디선가 읽어본 어떤 글귀에서
In some quote I read somewhere
누구라도 한번은
Everyone experiences
운명 같은 사랑을 배운대
A fateful love at least once
그게 너라고 생각해
I think that's you for me
남김없이 모두 긁어
Scraping out every last bit
맘을 주는 보니
Giving you my whole heart, I see
내겐 너여야 하는지
Why it has to be you for me
아플 만큼 뛰는
My heart races painfully
가슴을 부여잡고 순간
The moment I saw you, clutching my chest
알게 됐어
I knew
마음의 온도를 뛰게 사람
The one who makes my heart race
툭하고 내려앉던 마음을
The one who gently catches my falling heart
기꺼이 안아
Willingly embraces it
내겐 그런 사람
That person is you for me
그게 너라고 생각해
I think that's you for me
남김없이 모두 긁어
Scraping out every last bit
맘을 주는 보니
Giving you my whole heart, I see
내겐 너여야 하는지
Why it has to be you for me
아플 만큼 뛰는
My heart races painfully
가슴을 부여잡고 순간
The moment I saw you, clutching my chest
알게 됐어
I knew
네가 아니었다면
If it weren't you
있었을까
Would I have known
끝을 없는 행복함과
This endless happiness
벅차는 순간들
And these overwhelming moments
그게 너라고 믿을래
I want to believe it's you
언젠가는 헤어져도
Even if we part someday
사랑할 같은 사람
The one I think I'll always love
내겐 너여야 하는지
Why it has to be you for me
아플 만큼 뛰는
My heart races painfully
가슴을 부여잡고 순간
The moment I saw you, clutching my chest
알게 됐어
I knew
잊지못할 만큼
In that unforgettable moment
가슴이 내려앉던 순간에
When my heart sank
알게됐어
I knew





Writer(s): 남혜승, 박진호


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.