Paroles et traduction Junge Dichter und Denker - Bewegen wie ein Tier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewegen wie ein Tier
Двигаться как животные
Wer
kann
schleichen
wie
ein
Tiger?
Кто
может
красться,
как
тигр?
Wer
kann
schleichen
wie
ein
Tiger?
Кто
может
красться,
как
тигр?
Wer
kann
schleichen
wie
ein
Tiger?
Кто
может
красться,
как
тигр?
Schleichen,
schleichen,
schleichen,
schleichen
Крадёмся,
крадёмся,
крадёмся,
крадёмся
Ich
kann
schleichen
wie
ein
Tiger
Я
могу
красться,
как
тигр
Ich
kann
schleichen
wie
ein
Tiger
Я
могу
красться,
как
тигр
Ich
kann
schleichen
wie
ein
Tiger
Я
могу
красться,
как
тигр
Schleichen,
schleichen,
schleichen,
schleichen
Крадёмся,
крадёмся,
крадёмся,
крадёмся
Wer
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch?
Кто
может
прыгать,
как
лягушка?
Wer
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch?
Кто
может
прыгать,
как
лягушка?
Wer
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch?
Кто
может
прыгать,
как
лягушка?
Hüpfen,
hüpfen,
hüpfen,
hüpfen
Прыгаем,
прыгаем,
прыгаем,
прыгаем
Ich
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch
Я
могу
прыгать,
как
лягушка
Ich
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch
Я
могу
прыгать,
как
лягушка
Ich
kann
hüpfen
wie
ein
Frosch
Я
могу
прыгать,
как
лягушка
Hüpfen,
hüpfen,
hüpfen,
hüpfen
Прыгаем,
прыгаем,
прыгаем,
прыгаем
Hüpfen,
hüpfen,
hüpfen,
hüpfen
Прыгаем,
прыгаем,
прыгаем,
прыгаем
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer
wie
ein
Tiger
oder
Känguru?
Кто
как
тигр
или
кенгуру?
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer?
Ich
kann
es
Кто?
Я
могу!
Wer
kann
stampfen
wie
ein
Elefant?
Кто
может
топать,
как
слон?
Wer
kann
stampfen
wie
ein
Elefant?
Кто
может
топать,
как
слон?
Ich
kann
stampfen
wie
ein
Elefant
Я
могу
топать,
как
слон
Ich
kann
stampfen
wie
ein
Elefant
Я
могу
топать,
как
слон
Wer
kann
watscheln
wie
'ne
Ente?
Кто
может
ходить
вразвалку,
как
утка?
Wer
kann
watscheln
wie
'ne
Ente?
Кто
может
ходить
вразвалку,
как
утка?
Wer
kann
watscheln
wie
'ne
Ente?
Кто
может
ходить
вразвалку,
как
утка?
Watscheln,
watscheln,
watscheln,
watscheln
Вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку
Ich
kann
watscheln
wie
'ne
Ente
Я
могу
ходить
вразвалочку,
как
утка
Ich
kann
watscheln
wie
'ne
Ente
Я
могу
ходить
вразвалочку,
как
утка
Ich
kann
watscheln
wie
'ne
Ente
Я
могу
ходить
вразвалочку,
как
утка
Watscheln,
watscheln,
watscheln,
watscheln
Вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку
Watscheln,
watscheln,
watscheln,
watscheln
Вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку,
вразвалочку
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer
wie
ein
Tiger
oder
Känguru?
Кто
как
тигр
или
кенгуру?
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer?
Ich
kann
es
Кто?
Я
могу!
Wer
kann
auf
einem
Bein
stehen
wie
ein
Storch?
Кто
может
стоять
на
одной
ноге,
как
аист?
Wer
kann
auf
einem
Bein
stehen
wie
ein
Storch?
Кто
может
стоять
на
одной
ноге,
как
аист?
Ich
kann
auf
einem
Bein
stehen
wie
ein
Storch
Я
могу
стоять
на
одной
ноге,
как
аист
Ich
kann
auf
einem
Bein
stehen
wie
ein
Storch
Я
могу
стоять
на
одной
ноге,
как
аист
Wer
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch?
Кто
может
плавать,
как
рыба?
Wer
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch?
Кто
может
плавать,
как
рыба?
Wer
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch?
Кто
может
плавать,
как
рыба?
Schwimmen,
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
Плывём,
плывём,
плывём,
плывём
Ich
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch
Я
могу
плавать,
как
рыба
Ich
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch
Я
могу
плавать,
как
рыба
Ich
kann
schwimmen
wie
ein
Fisch
Я
могу
плавать,
как
рыба
Schwimmen,
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
Плывём,
плывём,
плывём,
плывём
Schwimmen,
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
Плывём,
плывём,
плывём,
плывём
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer
wie
ein
Tiger
oder
Känguru?
Кто
как
тигр
или
кенгуру?
Wer
kann
sich
bewegen,
wie's
die
Tiere
tun?
Кто
может
двигаться,
как
животные?
Wer?
Ich
kann
es
Кто?
Я
могу!
Wer?
Ich
kann
es
Кто?
Я
могу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaby Casper, Florian Bauer, Achim Oppermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.