Paroles et traduction Junge Dichter und Denker - Das Wandern ist des Müllers Lust
Das Wandern ist des Müllers Lust
В дорогу зовёт мельника
Das
Wandern
ist
des
Müllers
Lust
В
дорогу
зовёт
мельника,
Das
Wandern
ist
des
Müllers
Lust
В
дорогу
зовёт
мельника,
Das
muss
ein
schlechter
Müller
sein
Плохой,
знать,
он
мельник
тогда,
Dem
niemals
fiel
das
Wandern
ein
Коль
мысли
такой
не
имел
никогда,
Dem
niemals
fiel
das
Wandern
ein
Коль
мысли
такой
не
имел
никогда,
Das
Wandern
ist
des
Müllers
Lust
В
дорогу
зовёт
мельника,
Das
Wandern
ist
des
Müllers
Lust
В
дорогу
зовёт
мельника,
Das
sehn
wir
auch
den
Rädern
an
И
видим
мы
это
по
колесам,
Das
sehn
wir
auch
den
Rädern
an
И
видим
мы
это
по
колесам,
Die
gar
nicht
gerne
stille
stehn
Которым
стоять
не
по
нраву
совсем,
Die
sich
mein'
Tag
nicht
müde
drehn
Весь
день,
не
жалея
себя,
крутят
всем,
Die
sich
mein'
Tag
nicht
müde
drehn
Весь
день,
не
жалея
себя,
крутят
всем,
Vom
Wasser
haben
wir's
gelernt
У
воды
учились
мы
песне
такой,
Vom
Wasser
haben
wir's
gelernt
У
воды
учились
мы
песне
такой,
Das
hat
nicht
Ruh
bei
Tag
und
Nacht
Ведь
нет
ей
покоя
ни
ночью,
ни
днем,
Ist
stets
auf
Wanderschaft
bedacht
В
пути
пребывать
ей
назначено
всем,
Ist
stets
auf
Wanderschaft
bedacht
В
пути
пребывать
ей
назначено
всем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Martin Pelz, Klaus Munzert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.