Junge Dichter und Denker - Der Zauberlehrling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junge Dichter und Denker - Der Zauberlehrling




Der Zauberlehrling
Ученик чародея
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Hat der alte Hexenmeister
Старый мастер колдовства
Sich doch einmal wegbegeben!
Нынче вышел ненадолго!
Und nun sollen seine Geister
Пусть теперь его слова
Auch nach meinem Willen leben
Мне послужат понемногу!
Seine Wort' und Werke
Все его слова и штуки
Merkt' ich und den Brauch
Я запомнил, все движенья,
Und mit Geistesstärke
Силой мысли и науки
Tu' ich Wunder auch
Повторю его творенья!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Und nun komm, du alter Besen!
Эй, ты, старый веник хлипкий,
Nimm die schlechten Lumpenhüllen!
Скинь тряпьё, что надевал ты!
Bist schon lange Knecht gewesen
Был ты долго нелюдим ты,
Nun erfülle meinen Willen!
А теперь моим ты стал ты!
Auf zwei Beinen stehe
Две ноги тебе я дам я,
Oben sei ein Kopf
А наверх - большую тыкву,
Eile nun und gehe
Живо, милый, поспеши-ка
Mit dem Wassertopf!
И воды нам принеси-ка!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Seht, er läuft zum Ufer nieder
Глянь, бежит он к речке, к руслу,
Wahrlich! Ist schon an dem Flusse
Вот уж он у самой кромки,
Und mit Blitzesschnelle wieder
И обратно, словно буря,
Ist er hier mit raschem Gusse
Он летит ко мне без остановки.
Schon zum zweiten Male!
Раз - и вот уж ванна полна,
Wie das Becken schwillt!
И вторая порция готова,
Wie sich jede Schale
Наливается до краёв она,
Voll mit Wasser füllt!
Сколько можно, ради Бога!
Stehe! stehe!
Стой! Довольно!
Denn wir haben
Ведь воды уж,
Deiner Gaben
Хватит, право,
Vollgemessen!
Выше края!
Ach, ich merk' es! Wehe! wehe!
Ах, беда! Беда! Забыл я!
Hab' ich doch das Wort vergessen!
Как же слово-то забыл я,
Ach, das Wort, worauf am Ende
То, что нужно произнесть мне,
Er das wird, was er gewesen
Чтоб вернуть всё в прежний вид мне!
Ach, er läuft und bringt behende!
Носит, носит без конца он,
Wärst du doch der alte Besen!
Лучше б веником остался он!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Immer neue Güsse
Всё несёт и носит воду,
Bringt er schnell herein
Здесь потоп, я захлебнуся!
Ach! und hundert Flüsse
Сотня рек течёт повсюду,
Stürzen auf mich ein
Не могу я увернуться!
Nein, nicht länger
Нет, так больше продолжаться
Kann ich's lassen
Не должно, пора решиться!
Will ihn fassen
Нужно мне его догнать,
Das ist Tücke!
И схватить, и обезвредить!
Ach! nun wird mir immer bänger!
Ах, он ближе, что за взгляд,
Welche Miene! welche Blicke!
Как его остановить мне?
O, du Ausgeburt der Hölle!
Ах ты, дьявольское отродье,
Soll das ganze Haus ersaufen?
Хочешь всё здесь затопить ты?
Seh' ich über jede Schwelle
Через край уже потоки
Doch schon Wasserströme laufen
Льются, как же мне их слить?
Ein verruchter Besen
Проклятый веник, негодяй,
Der nicht hören will!
Он меня совсем не слышит!
Stock, der du gewesen
Снова палкой бы ты стал,
Steh doch wieder still!
Неподвижно, как и прежде!
Willst's am Ende
Ах, никак не угомонишься?
Gar nicht lassen?
Так пеняй же на себя ты,
Will dich fassen,
Я тебя сейчас схвачу,
Will dich halten
Да покрепче придержу,
Und das alte Holz behende
И топор мой острый, тяжкий,
Mit dem scharfen Beile spalten!
Рассечёт тебя надвое!
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Вот идёт, ко мне плетется,
Wie ich mich nur auf dich werfe
Ну, держись, злодей проклятый!
Gleich, o Kobold, liegst du nieder
Щёлкнул, в щепки разлетелся,
Krachend trifft die glatte Schärfe
Топором моим разъятый!
Wahrlich! brav getroffen!
Вот так, получай, негодник,
Seht, er ist entzwei!
Разлетелся на куски!
Und nun kann ich hoffen
Наконец-то свободен
Und ich atme frei!
Дом мой от твоей тоски!
Wehe! wehe!
Горе! Горе!
Beide Teile
Обе части,
Stehn in Eile
В тот же час,
Schon als Knechte
Как по волшебству,
Völlig fertig in die Höhe!
Превратились в две копии,
Helft mir, ach! ihr hohen Mächte!
Помогите, силы неба!
Und sie laufen! Nass und nässer
И бегут, и воду тащат,
Wird's im Saal und auf den Stufen
По ступенькам вверх и вниз,
Welch entsetzliches Gewässer!
Сколько можно, я устал,
Herr und Meister! hör mich rufen!
Мастер, мастер, появись!
Ach, da kommt der Meister!
Ах, вот и он, явился,
Herr, die Not ist gross!
Мой учитель, помоги!
Die ich rief, die Geister
Сам призвал я духов,
Werd' ich nun nicht los
От них сам теперь беги!
In die Ecke
В угол, живо!
Besen! Besen!
Место ваше
Seid's gewesen
Занимайте,
Denn als Geister
Духи зла,
Ruft euch nur zu diesem Zwecke
Вас призвал я по ошибке,
Erst hervor der alte Meister
Возвращайтесь же назад!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!
Walle! Walle
Лейся, лейся,
Manche Strecke
Без предела,
Dass zum Zwecke
Чтоб скорей вода текла,
Wasser fliesse
Чтоб струилась,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Полной чашей разливаясь,
Zu dem Bade sich ergiesse!
В ванну щедро изливаясь!





Writer(s): Achim Oppermann, Gaby Casper, Maximilian Oppermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.