Paroles et traduction Junge Dichter und Denker - Ein Jäger aus Kurpfalz
Ein
Jäger
aus
Kurpfalz,
Охотник
из
Избирательного
Пфальца,
Der
reitet
durch
den
grünen
Wald,
Который
едет
верхом
по
зеленому
лесу,
Er
schießt
das
Wild
daher,
Поэтому
он
стреляет
в
дичь,
Gleich
wie
es
ihm
gefällt.
Как
бы
то
ни
было,
ему
это
нравится.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
Auf!
Sattelt
mir
mein
Pferd
На!
Седлает
мне
мою
лошадь
Und
legt
darauf
den
Mantelsack,
И
кладет
на
него
плащ-мешок,
So
reit'
ich
hin
und
her*
Вот
как
я
катаюсь
взад
и
вперед,*
Als
Jäger
aus
Kurpfalz.
Как
охотник
из
Избирательного
Пфальца.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
*Oder:
weit
umher
* Или:
далеко
вокруг
Hubertus
auf
der
Jagd,
Хубертус
на
охоте,
Der
schoß
ein'n
Hirsch
und
einen
Has'.
Он
застрелил
оленя
и
зайца.
Er
traf
ein
Mägdlein
an,
Он
встретил
служанку
на,
Und
das
war
achtzehn
Jahr.
И
это
было
в
восемнадцать
лет.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
Des
Jägers
seine
Lust
Его
похоть
охотника
Den
großen
Herren
ist
bewußt,
Великим
господам
известно,
Jawohl,
jawohl
bewußt,
Да,
да,
сознательный,
Wie
man
das
Wildpret
schuß.
Как
подстрелить
дичь.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
Wohl
zwischen
seine
Bein,
Возможно,
между
его
ног,
Da
muß
der
Hirsch
geschossen
sein,
Там,
должно
быть,
застрелили
оленя,
Geschossen
muß
er
sein,
Подстреленный,
он
должен
быть,
Auf
eins,
zwei,
drei.
На
раз,
два,
три.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
Jetzt
reit'
ich
nimmer
heim,
Теперь
я
никогда
не
вернусь
домой.,
Bis
daß
der
Kuckuck,
kuckuck
schreit,
До
тех
пор,
пока
кукушка,
кукушка
не
закричит,
Er
schreit
die
ganze
Nacht
Он
кричит
всю
ночь
Allhier
auf
grüner
Heid'!
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши!
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Жужа,
Жужа,
даже
смешно-это
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Все
здесь,
на
зеленой
пустоши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Florian Michlbauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.