Junge Dichter und Denker - In der Weihnachtsbäckerei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junge Dichter und Denker - In der Weihnachtsbäckerei




In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской
Gibt es manche Leckerei
Много разных вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый мальчишка
Eine riesengroße Kleckerei.
Устроит грандиозную возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской.
Wo ist das Rezept geblieben
Куда подевался рецепт
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Печенья, которое мы так любим?
Wer hat das Rezept
Кто рецепт
Verschleppt
Припрятал?
Na, dann müssen wir es packen
Что ж, тогда мы должны собраться,
Einfach frei nach Schnauze backen
И просто печь по вдохновению.
Schmeißt den Ofen an
Включай скорее духовку,
Ran!
Вперед!
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской
Gibt es manche Leckerei
Много разных вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый мальчишка
Eine riesengroße Kleckerei.
Устроит грандиозную возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской.
Brauchen wir nicht Schokolade,
Нам ведь нужны шоколад,
Zucker, Honig und Succade
Сахар, мед и цукаты
Und ein bischen Zimt?
И немного корицы?
Das stimmt.
Всё верно.
Butter, Mehl und Milch verrühren
Масло, муку и молоко смешай,
Zwischendurch einmal probieren
Время от времени пробуй,
Und dann kommt das Ei
А потом добавь яйцо.
Vorbei.
Готово.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской
Gibt es manche Leckerei
Много разных вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый мальчишка
Eine riesengroße Kleckerei.
Устроит грандиозную возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской.
Bitte mal zur Seite treten,
Подвинься-ка немного,
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Нам нужно место, чтобы месить.
Sind die Finger rein?
Руки чистые?
Du Schwein!
Свинюшка!
Sind die Plätzchen, die wir stechen,
Печенье, что мы вырезали,
Erstmal auf den Ofenblechen,
Лежит на противне,
Warten wir gespannt
С нетерпением ждем,
Verbrannt.
Подгорит.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской
Gibt es manche Leckerei
Много разных вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый мальчишка
Eine riesengroße Kleckerei.
Устроит грандиозную возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской кондитерской.





Writer(s): Rolf Zuckowski,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.