Junger Broh - 3 Stripes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junger Broh - 3 Stripes




3 Stripes
3 полоски
"Bro auf meine Mama, die meinte deadass
"Братан, клянусь мамой, она сказала без шуток:
Den Beat dabei, nh, ich sag so:
"Включи бит, ну, я такой говорю:
Junge, deine Eltern sind im Nebenzimmer, was machst du?
"Чувак, твои родители в соседней комнате, что ты делаешь?
Das zu hart"
Это слишком жёстко"
Auf den Schuhen drei Stripes (Ja, ja, ho)
На кроссовках три полоски (Да, да, хо)
Ich seh′ gut aus, kein Hype (Ohne Witz, ohne Witz)
Я хорошо выгляжу, без хайпа (Без шуток, без шуток)
Das Adidas, kein Nike (Ja, niemals)
Это Adidas, не Nike (Да, никогда)
Ich hab Style, du weißt (Ja du weißt, ja du weißt, ja)
У меня есть стиль, ты знаешь (Да, ты знаешь, да, ты знаешь, да)
Auf den Schuhen drei Stripes (Ja, ja, drei Stripes, ja)
На кроссовках три полоски (Да, да, три полоски, да)
Ich seh' gut aus, kein Hype (Nein, ohne Witz, ja)
Я хорошо выгляжу, без хайпа (Нет, без шуток, да)
Das Adidas, kein Nike (Niemals, nein, niemals, nein)
Это Adidas, не Nike (Никогда, нет, никогда, нет)
Ich hab Style, du weißt (Ja du weißt, ja du weißt)
У меня есть стиль, ты знаешь (Да, ты знаешь, да, ты знаешь)
Keine blauen Haken, keine Haken an den Socken
Никаких синих галочек, никаких галочек на носках
Bruder guck mich an, du kriegst ne Samba an die Locken (Ein Tritt)
Братан, посмотри на меня, получишь самбу по кудрям (Один удар)
Sie stellen Fragen, will nichts sagen, hab kein Bock (Keine Fragen)
Они задают вопросы, не хочу ничего говорить, нет желания (Никаких вопросов)
Streif meine Schulter, ich mach′ deinen Kragen locker
Задену плечо, я ослаблю твой воротник
(Ich box dich um)
тебя вырублю)
Fuffis in den, ich hab Fuffis in den Schuhen (Fuffis)
Пятьдесят в них, у меня пятьдесят в кроссовках (Пятьдесят)
Gummis in der Jacke, Luckys in mein Mund (Lucky Strike)
Резинки в куртке, Лаки Страйк во рту (Lucky Strike)
Füll die Taschen, ich mach' Geld, keine Kunst (Mache Geld)
Наполняю карманы, я делаю деньги, не искусство (Делаю деньги)
Die Lines punchen, aber das kein Zeitung
Эти строки бьют, но это не газета
Auf den Schuhen drei Stripes (Ja, ja, ho)
На кроссовках три полоски (Да, да, хо)
Ich seh' gut aus, kein Hype (Ohne Witz, ohne Witz)
Я хорошо выгляжу, без хайпа (Без шуток, без шуток)
Das Adidas, kein Nike (Ja, niemals)
Это Adidas, не Nike (Да, никогда)
Ich hab Style, du weißt (Ja du weißt, ja du weißt, ja)
У меня есть стиль, ты знаешь (Да, ты знаешь, да, ты знаешь, да)
Auf den Schuhen drei Stripes (Ja, ja, drei Stripes, ja)
На кроссовках три полоски (Да, да, три полоски, да)
Ich seh′ gut aus, kein Hype (Nein, ohne Witz, ja)
Я хорошо выгляжу, без хайпа (Нет, без шуток, да)
Das Adidas, kein Nike (Niemals, nein, niemals, nein)
Это Adidas, не Nike (Никогда, нет, никогда, нет)
Ich hab Style, du weißt (Ja du weißt, ja du weißt)
У меня есть стиль, ты знаешь (Да, ты знаешь, да, ты знаешь)
Keine Frage, keine Erde, meine Taschen voller Kies
Без вопросов, никакой земли, мои карманы полны бабла
Trage Denim, deine Perle ist bei mir, sie ist verliebt (5-0-1)
Ношу деним, твоя красотка со мной, она влюблена (5-0-1)
Schwarze Flecken an der Jacke, meine Tags sind in den Streets
Чёрные пятна на куртке, мои тэги на улицах
Kurze Haare, kurzes Leben, Junger Broh in deinem Feed
Короткие волосы, короткая жизнь, Junger Broh в твоей ленте
Ich weiß doch auch, dass ich besser bin (Kein Ego)
Я и сам знаю, что я лучше (Без эго)
Esse Sonnenblumenkerne, weil sie lecker sind (Spuck sie weg)
Ем семечки, потому что они вкусные (Выплёвываю их)
Mein Bruder läuft durch Stadt mit Messer
Мой брат ходит по городу с ножом
Wilson, dikka, mach die 808 fetter (Brrrrrrah)
Wilson, чувак, сделай 808 жирнее (Brrrrrrah)
Auf den Schuhen drei Stripes (Ja, ja, ho)
На кроссовках три полоски (Да, да, хо)
Ich seh′ gut aus, kein Hype (Ohne Witz, ohne Witz)
Я хорошо выгляжу, без хайпа (Без шуток, без шуток)
Das Adidas, kein Nike (Ja, niemals)
Это Adidas, не Nike (Да, никогда)
Ich hab Style, du weißt (Ja du weißt, ja du weißt, ja)
У меня есть стиль, ты знаешь (Да, ты знаешь, да, ты знаешь, да)





Writer(s): Junger Broh, Prod. Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.