Junger Broh - Summertime Horror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junger Broh - Summertime Horror




Summertime Horror
Summertime Horror
(Flawless, flawless)
(Flawless, flawless)
Summertime Horror, ich kann nicht rausgeh′n, ah
Summertime Horror, you can't go out, ah
Ich hoffe, es ist dunkel, wenn ich aufsteh, ah, ah
I hope it's dark when I get up, ah, ah
Versuch nicht, mich zu vergessen, no, ah, ah
Don't try to forget me, no, ah, ah
Alles ist so schwarz, kein'n Ausweg, yeah
Everything is so dark, no way out, yeah
Mein Bruder ist ein Demon und ich brauch ihn, ah
My brother is a demon and I need him, ah
Die Hoe sieht aus wie ein Engel auf dem Laufsteg, ah
The hoe looks like an angel on the catwalk, ah
Ich will alles schneiden, ich will weg
I want to cut everything, I want to go
Aber ich hab meine City auf dem Rücken und sie braucht mich
But I have my city on my back and it needs me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sie sieht in mir den Teufel, wenn ich offen rede
She sees the devil in me when I speak openly
Also flüster ich ihr Lügen, als ob sie nicht trotzdem sing′n
So I whisper lies to her as if she won't sing anyway
Immer Masken in die Hand, weil ohne kann ich nicht
Always masks in hand, because I can't do it without them
Ich bin kein Lover Boy, nur einer hatte mich
I'm not a lover boy, only one had me
Der Sommer ist immer messy, verabschiede dich jetzt
Summer is always messy, say goodbye now
Keine Toleranz, ein Milligramm hatte mich dead
No tolerance, a milligram had me dead
Der Sommer kocht die Angst in meiner Brust bis sie mich frisst
Summer boils the fear in my chest until it eats me
Keine Toleranz, ein Milligramm hatte mich-, ah, ah
No tolerance, a milligram had me-, ah, ah
Yeah, yeah, ah, ah, yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, ah, ah, yeah, yeah, ah
Summertime Horror, ich kann nicht-, ah
Summertime Horror, I can't-, ah
Yeah, yeah, ah, yeah, yeah, ah, ah, yeah, yeah
Yeah, yeah, ah, yeah, yeah, ah, ah, yeah, yeah
Summertime, ah
Summertime, ah
Summertime Horror, ich kann nicht rausgeh'n, ah
Summertime Horror, you can't go out, ah
Ich hoffe, es ist dunkel, wenn ich aufsteh, ah, ah
I hope it's dark when I get up, ah, ah
Versuch nicht, mich zu vergessen, no, ah, ah
Don't try to forget me, no, ah, ah
Alles ist so schwarz, kein'n Ausweg, yeah
Everything is so dark, no way out, yeah
Mein Bruder ist ein Demon und ich brauch ihn, ah
My brother is a demon and I need him, ah
Die Hoe sieht aus wie ein Engel auf dem Laufsteg, ah
The hoe looks like an angel on the catwalk, ah
Die Hoe ist so pretty auf dem Laufsteg
The hoe is so pretty on the catwalk
Aber ich hab meine City auf dem Rücken und sie braucht mich
But I have my city on my back and it needs me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.