Jungle Brothers - Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jungle Brothers - Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version)




Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version)
Делаем Свое Дело (Экскурсия по Версии)
[Maceo]
[Maceo]
Me, plug three, the one they call baby huey
Я, третий штекер, тот, кого называют малыш Хьюи
The one that gets all the money (all the money)
Тот, кто получает все деньги (все деньги)
Yeah, that's right
Да, все верно, милая
[Dove]
[Dove]
A fat funky fruit with a whole lot of tang
Сочный фанковый фрукт с изрядной кислинкой,
A little something called doing our own thang
Небольшая штучка под названием "делаем свое дело".
Breaking the beat others wished they broke
Ломаем бит, который другие мечтали сломать,
Bassline so dope that you just might choke
Басовая линия настолько крутая, что ты можешь задохнуться.
Don't bite off something that you can't chew
Не откусывай больше, чем можешь прожевать,
And don't trail behind when I'm coming through
И не плетись позади, когда я прохожу мимо.
Fronting the feel that you really can't feel
Выдаешь чувства, которых на самом деле не испытываешь,
Cause you're trying to feel what's on my reel to reel
Потому что пытаешься почувствовать то, что на моей катушечной деке.
[Q-tip]
[Q-tip]
A tree is growing
Дерево растет,
Can't you see what I see? a white blue fruit to boot
Разве ты не видишь то, что вижу я? Бело-голубой фрукт в придачу.
We count to ten before we pass the crews, now that's family
Мы считаем до десяти, прежде чем пройти мимо команд, это семья.
Equipped with the brothers and the sisters and the sisters and the brothers
В комплекте с братьями и сестрами, и сестрами, и братьями,
And all others, with the funky flairs, the bugged-out hairs
И всеми остальными, с фанковыми штучками, взъерошенными волосами.
It's the life of riley, I'm really ready
Это жизнь Райли, я действительно готов,
Gazing at the dollar fill of rap
Смотрю на доллары, полные рэпа.
The cool june bugs, the wicks, the wacks
Крутые июньские жуки, фитили, неудачники,
Praise the rhythms for what it beez
Хвала ритмам за то, чем они являются,
And praise the lord for the jb's
И хвала Господу за Jungle Brothers.
We're doing our own thang (repeat 4x)
Мы делаем свое дело (повторить 4x)
[Posdnuos]
[Posdnuos]
Isn't it cool when you cut your hair
Разве не круто, когда ты стрижешься,
And the blood is red instead of sellout green
И кровь красная, а не продажно-зеленая.
This is not the music for an r&b mind
Это не музыка для r&b ума,
This is flower intertwined with a vine
Это цветок, переплетенный с лозой.
(In other words this is rose)
(Другими словами, это роза)
You see what I mean? or see what grandpa bam saw
Понимаешь, о чем я? Или видишь, что видел дедушка Бэм?
Funk we transmit is unstable
Фанк, который мы передаем, нестабилен,
One condition if I am able to say
Одно условие, если я могу сказать,
(Yes you may) well hey, let's get on with it
(Да, можешь) ну ладно, давай продолжим.
Vocal confetti is thrown, sometimes spitted
Голосовое конфетти брошено, иногда выплюнуто
Out the vents of hecklers and fans
Из вентиляционных отверстий критиков и фанатов,
Either which way they all hop on the van
Так или иначе, все они запрыгивают в фургон.
The band, the band, here comes the band
Группа, группа, вот и группа,
The tribe of fingers all on one hand
Племя пальцев на одной руке.
Me, myself, and I are dark
Я, я сам и я темные,
Monie love the mouthpiece, it's now yours to spark
Monie Love - рупор, теперь твоя очередь зажечь.
[Monie love]
[Monie love]
Sister monie, the only one here who missed a plane back to london
Сестра Мони, единственная здесь, кто пропустила самолет обратно в Лондон,
Residing with my brothers and I learned a lot from them
Живу со своими братьями и многому у них научилась
About the group, how to be smooth and play funky
О группе, о том, как быть плавной и играть фанк,
And sometimes rated it's kind of funky, but it's cool
И иногда оценивала это как что-то вроде фанка, но это круто.
For we are beyond the stereotypes
Потому что мы выходим за рамки стереотипов,
Coordination crazy, but still it sounds hype
Координация сумасшедшая, но все равно звучит круто.
Rocking on and off beat, and I do believe I'm right (you're right)
Качаемся в ритме и вне его, и я верю, что я права (ты права).
Am I wrong? (yeah, son)
Я не права? (да, сынок)
Don't be mad, be glad I missed the plane, I'm staying
Не злись, радуйся, что я пропустила самолет, я остаюсь
With the brothers jungle, soul, and the tribe I'm saying
С братьями Jungle, Soul и Tribe, я говорю
Funky funky rhymes that always stay in swing
Фанковые-фанковые рифмы, которые всегда в ходу,
I believe we doing our own thing
Я верю, что мы делаем свое дело.
We're doing our own thang (repeat 4x)
Мы делаем свое дело (повторить 4x)
[Afrika]
[Afrika]
Well my family sets all the trends
Что ж, моя семья задает все тренды,
From soul to soul, large to loose ends
От соула к соулу, от крупных до свободных концов.
? And I all my groups like kill?
? И я всех своих группирую, как убиваю?
(Cause that's where the money's at)
(Потому что там деньги)
Yeah, the industry's filled with copycats
Да, индустрия полна подражателей,
R&b mixed with sloppy raps
R&B вперемешку с неряшливым рэпом.
Tribes like us always open doors
Такие племена, как мы, всегда открывают двери,
But what for, so you can get yours?
Но зачем, чтобы ты мог получить свое?
You ain't in to it, all you want is profit
Ты не в деле, все, что ты хочешь, это прибыль,
So I ask you please to stop it
Поэтому я прошу тебя, пожалуйста, прекрати.
Leave me alone, get off my bone
Оставь меня в покое, отстань от меня,
Cause I'm doing my own...
Потому что я делаю свое дело...
[Mike g]
[Mike g]
A new seed, a new breed
Новое семя, новая порода,
A new man you to feed the greed
Новый человек, чтобы накормить жадность.
A new pair of boots for a new piece of butt
Новая пара ботинок для новой задницы,
Sweet daddy are you there? (sammy b is on the cut!)
Сладкий папочка, ты здесь? (Sammy B на подхвате!)
Spinning back for a rap that's laid back
Кручусь назад для расслабленного рэпа,
Read to kic back, those get no slack
Готов откинуться назад, те не получают поблажек.
I may rock a rhyme or I may start to sing
Я могу зачитать рифму или начать петь,
But still, I'm doing my own thing
Но все равно я делаю свое дело.
[Dove]
[Dove]
In comes the mood of jungle and daisies
Наступает настроение джунглей и ромашек,
Play the same and let the vibes grace me
Играй то же самое и пусть вибрации благословят меня.
All hold hands and let's walk about
Все возьмитесь за руки и давайте прогуляемся,
And form a cirlce and talk about
И образуем круг и поговорим о том,
Don't follow the path that we're stepping
Не следуйте по пути, по которому мы идем.
Truth to the soul is what I'm cramming
Правда для души - вот что я вдалбливаю.
Reasons for this is that the family's strong
Причина этого в том, что семья сильна,
And like bob marley said we're jammin
И, как сказал Боб Марли, мы зажигаем.
Seeing is beliving, so see and believe
Видеть - значит верить, так что смотри и верь,
And let the groove of the new proceed
И пусть грув нового продолжается.
A whole bunch of love, peace signs, and fun
Целая куча любви, знаков мира и веселья,
So let's do what's got to be done, you know?
Так что давайте сделаем то, что должно быть сделано, понимаешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.