Paroles et traduction Jungle Brothers - Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version)
Делаем Свое Дело (Экскурсия по Версии)
Me,
plug
three,
the
one
they
call
baby
huey
Я,
третий
штекер,
тот,
кого
называют
малыш
Хьюи
The
one
that
gets
all
the
money
(all
the
money)
Тот,
кто
получает
все
деньги
(все
деньги)
Yeah,
that's
right
Да,
все
верно,
милая
A
fat
funky
fruit
with
a
whole
lot
of
tang
Сочный
фанковый
фрукт
с
изрядной
кислинкой,
A
little
something
called
doing
our
own
thang
Небольшая
штучка
под
названием
"делаем
свое
дело".
Breaking
the
beat
others
wished
they
broke
Ломаем
бит,
который
другие
мечтали
сломать,
Bassline
so
dope
that
you
just
might
choke
Басовая
линия
настолько
крутая,
что
ты
можешь
задохнуться.
Don't
bite
off
something
that
you
can't
chew
Не
откусывай
больше,
чем
можешь
прожевать,
And
don't
trail
behind
when
I'm
coming
through
И
не
плетись
позади,
когда
я
прохожу
мимо.
Fronting
the
feel
that
you
really
can't
feel
Выдаешь
чувства,
которых
на
самом
деле
не
испытываешь,
Cause
you're
trying
to
feel
what's
on
my
reel
to
reel
Потому
что
пытаешься
почувствовать
то,
что
на
моей
катушечной
деке.
A
tree
is
growing
Дерево
растет,
Can't
you
see
what
I
see?
a
white
blue
fruit
to
boot
Разве
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я?
Бело-голубой
фрукт
в
придачу.
We
count
to
ten
before
we
pass
the
crews,
now
that's
family
Мы
считаем
до
десяти,
прежде
чем
пройти
мимо
команд,
это
семья.
Equipped
with
the
brothers
and
the
sisters
and
the
sisters
and
the
brothers
В
комплекте
с
братьями
и
сестрами,
и
сестрами,
и
братьями,
And
all
others,
with
the
funky
flairs,
the
bugged-out
hairs
И
всеми
остальными,
с
фанковыми
штучками,
взъерошенными
волосами.
It's
the
life
of
riley,
I'm
really
ready
Это
жизнь
Райли,
я
действительно
готов,
Gazing
at
the
dollar
fill
of
rap
Смотрю
на
доллары,
полные
рэпа.
The
cool
june
bugs,
the
wicks,
the
wacks
Крутые
июньские
жуки,
фитили,
неудачники,
Praise
the
rhythms
for
what
it
beez
Хвала
ритмам
за
то,
чем
они
являются,
And
praise
the
lord
for
the
jb's
И
хвала
Господу
за
Jungle
Brothers.
We're
doing
our
own
thang
(repeat
4x)
Мы
делаем
свое
дело
(повторить
4x)
Isn't
it
cool
when
you
cut
your
hair
Разве
не
круто,
когда
ты
стрижешься,
And
the
blood
is
red
instead
of
sellout
green
И
кровь
красная,
а
не
продажно-зеленая.
This
is
not
the
music
for
an
r&b
mind
Это
не
музыка
для
r&b
ума,
This
is
flower
intertwined
with
a
vine
Это
цветок,
переплетенный
с
лозой.
(In
other
words
this
is
rose)
(Другими
словами,
это
роза)
You
see
what
I
mean?
or
see
what
grandpa
bam
saw
Понимаешь,
о
чем
я?
Или
видишь,
что
видел
дедушка
Бэм?
Funk
we
transmit
is
unstable
Фанк,
который
мы
передаем,
нестабилен,
One
condition
if
I
am
able
to
say
Одно
условие,
если
я
могу
сказать,
(Yes
you
may)
well
hey,
let's
get
on
with
it
(Да,
можешь)
ну
ладно,
давай
продолжим.
Vocal
confetti
is
thrown,
sometimes
spitted
Голосовое
конфетти
брошено,
иногда
выплюнуто
Out
the
vents
of
hecklers
and
fans
Из
вентиляционных
отверстий
критиков
и
фанатов,
Either
which
way
they
all
hop
on
the
van
Так
или
иначе,
все
они
запрыгивают
в
фургон.
The
band,
the
band,
here
comes
the
band
Группа,
группа,
вот
и
группа,
The
tribe
of
fingers
all
on
one
hand
Племя
пальцев
на
одной
руке.
Me,
myself,
and
I
are
dark
Я,
я
сам
и
я
темные,
Monie
love
the
mouthpiece,
it's
now
yours
to
spark
Monie
Love
- рупор,
теперь
твоя
очередь
зажечь.
[Monie
love]
[Monie
love]
Sister
monie,
the
only
one
here
who
missed
a
plane
back
to
london
Сестра
Мони,
единственная
здесь,
кто
пропустила
самолет
обратно
в
Лондон,
Residing
with
my
brothers
and
I
learned
a
lot
from
them
Живу
со
своими
братьями
и
многому
у
них
научилась
About
the
group,
how
to
be
smooth
and
play
funky
О
группе,
о
том,
как
быть
плавной
и
играть
фанк,
And
sometimes
rated
it's
kind
of
funky,
but
it's
cool
И
иногда
оценивала
это
как
что-то
вроде
фанка,
но
это
круто.
For
we
are
beyond
the
stereotypes
Потому
что
мы
выходим
за
рамки
стереотипов,
Coordination
crazy,
but
still
it
sounds
hype
Координация
сумасшедшая,
но
все
равно
звучит
круто.
Rocking
on
and
off
beat,
and
I
do
believe
I'm
right
(you're
right)
Качаемся
в
ритме
и
вне
его,
и
я
верю,
что
я
права
(ты
права).
Am
I
wrong?
(yeah,
son)
Я
не
права?
(да,
сынок)
Don't
be
mad,
be
glad
I
missed
the
plane,
I'm
staying
Не
злись,
радуйся,
что
я
пропустила
самолет,
я
остаюсь
With
the
brothers
jungle,
soul,
and
the
tribe
I'm
saying
С
братьями
Jungle,
Soul
и
Tribe,
я
говорю
Funky
funky
rhymes
that
always
stay
in
swing
Фанковые-фанковые
рифмы,
которые
всегда
в
ходу,
I
believe
we
doing
our
own
thing
Я
верю,
что
мы
делаем
свое
дело.
We're
doing
our
own
thang
(repeat
4x)
Мы
делаем
свое
дело
(повторить
4x)
Well
my
family
sets
all
the
trends
Что
ж,
моя
семья
задает
все
тренды,
From
soul
to
soul,
large
to
loose
ends
От
соула
к
соулу,
от
крупных
до
свободных
концов.
? And
I
all
my
groups
like
kill?
? И
я
всех
своих
группирую,
как
убиваю?
(Cause
that's
where
the
money's
at)
(Потому
что
там
деньги)
Yeah,
the
industry's
filled
with
copycats
Да,
индустрия
полна
подражателей,
R&b
mixed
with
sloppy
raps
R&B
вперемешку
с
неряшливым
рэпом.
Tribes
like
us
always
open
doors
Такие
племена,
как
мы,
всегда
открывают
двери,
But
what
for,
so
you
can
get
yours?
Но
зачем,
чтобы
ты
мог
получить
свое?
You
ain't
in
to
it,
all
you
want
is
profit
Ты
не
в
деле,
все,
что
ты
хочешь,
это
прибыль,
So
I
ask
you
please
to
stop
it
Поэтому
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
прекрати.
Leave
me
alone,
get
off
my
bone
Оставь
меня
в
покое,
отстань
от
меня,
Cause
I'm
doing
my
own...
Потому
что
я
делаю
свое
дело...
A
new
seed,
a
new
breed
Новое
семя,
новая
порода,
A
new
man
you
to
feed
the
greed
Новый
человек,
чтобы
накормить
жадность.
A
new
pair
of
boots
for
a
new
piece
of
butt
Новая
пара
ботинок
для
новой
задницы,
Sweet
daddy
are
you
there?
(sammy
b
is
on
the
cut!)
Сладкий
папочка,
ты
здесь?
(Sammy
B
на
подхвате!)
Spinning
back
for
a
rap
that's
laid
back
Кручусь
назад
для
расслабленного
рэпа,
Read
to
kic
back,
those
get
no
slack
Готов
откинуться
назад,
те
не
получают
поблажек.
I
may
rock
a
rhyme
or
I
may
start
to
sing
Я
могу
зачитать
рифму
или
начать
петь,
But
still,
I'm
doing
my
own
thing
Но
все
равно
я
делаю
свое
дело.
In
comes
the
mood
of
jungle
and
daisies
Наступает
настроение
джунглей
и
ромашек,
Play
the
same
and
let
the
vibes
grace
me
Играй
то
же
самое
и
пусть
вибрации
благословят
меня.
All
hold
hands
and
let's
walk
about
Все
возьмитесь
за
руки
и
давайте
прогуляемся,
And
form
a
cirlce
and
talk
about
И
образуем
круг
и
поговорим
о
том,
Don't
follow
the
path
that
we're
stepping
Не
следуйте
по
пути,
по
которому
мы
идем.
Truth
to
the
soul
is
what
I'm
cramming
Правда
для
души
- вот
что
я
вдалбливаю.
Reasons
for
this
is
that
the
family's
strong
Причина
этого
в
том,
что
семья
сильна,
And
like
bob
marley
said
we're
jammin
И,
как
сказал
Боб
Марли,
мы
зажигаем.
Seeing
is
beliving,
so
see
and
believe
Видеть
- значит
верить,
так
что
смотри
и
верь,
And
let
the
groove
of
the
new
proceed
И
пусть
грув
нового
продолжается.
A
whole
bunch
of
love,
peace
signs,
and
fun
Целая
куча
любви,
знаков
мира
и
веселья,
So
let's
do
what's
got
to
be
done,
you
know?
Так
что
давайте
сделаем
то,
что
должно
быть
сделано,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.