Paroles et traduction Jungle Brothers - Get Down (Bronx Dogs 12")
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Down (Bronx Dogs 12")
Вниз (Bronx Dogs 12")
(The
jbeez,
the
jbeez...)
(Джейбиз,
джейбиз...)
10th
round,
Десятый
раунд,
And
still
catching
that
beat
down
И
всё
ещё
получаю
по
полной.
So
I
retreat
back
to
my
old
stomping
ground,
Так
что
я
отступаю
обратно
на
свою
старую
территорию,
Regroup
and
lounge,
Перегруппировываюсь
и
отдыхаю,
Put
on
a
couple
of
pounds,
Набираю
пару
килограммов,
And
make
plans
to
create
the
raw,
homegrown
sounds
И
строю
планы,
чтобы
создать
сырой,
домашний
звук.
Without
love
and
support,
Без
любви
и
поддержки,
I
might
come
up
short,
Я
могу
потерпеть
неудачу,
But
I
dare
not
resort,
to
the
low-life
sport
Но
я
не
смею
прибегать
к
низменным
занятиям.
Young
bucks
nowadays,
Молодые
парни
в
наши
дни,
Even
kids
my
own
age,
Даже
дети
моего
возраста,
Making
front
page
Попадают
на
первые
полосы,
By
getting
locked
in
the
cage
Оказавшись
за
решеткой.
Pumping,
self-destruction
Качают
саморазрушение
And
self-reduction
И
самоуничтожение.
Souls
get
sucked
into
the
evil
corruption
Души
засасывает
в
злобную
коррупцию.
The
odds
are
against
me
Шансы
против
меня,
And
the
world
won't
present
to
me
И
мир
не
предоставит
мне...
Bad
thoughts
on
my
mind
Плохие
мысли
в
моей
голове,
But
I
won't
let
it
tempt
me
Но
я
не
позволю
им
искушать
меня.
Organized
confusion,
negative
illusion
Организованная
путаница,
негативная
иллюзия,
I
throw
up
my
guard
to
combat
intrusion
Я
поднимаю
свою
защиту,
чтобы
бороться
с
вторжением.
Say
what
say
what
say
what
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что.
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
Now
if
I
worry
to
much
about
all
my
have
nots
Теперь,
если
я
буду
слишком
беспокоиться
о
том,
чего
у
меня
нет,
I
might
not
recoginize
just
what
I've
got
Я
могу
не
осознать,
что
у
меня
есть.
I've
got
control
of
my
soul
and
I
gotta
firm
hold
У
меня
есть
контроль
над
моей
душой,
и
я
крепко
держусь,
And
if
I
keep
on
holding,
i'ma
reach
my
goals
И
если
я
продолжу
держаться,
я
достигну
своих
целей.
When
I'm
walking
through
the
streets
Когда
я
иду
по
улицам,
I
see
all
sorts,
big
wasn't
lying
about
them
drugs
and
sports
Я
вижу
всякое,
Биг
не
врал
про
наркотики
и
спорт.
Gotta
keep
my
head
up
and
everything
is
alright
Должен
держать
голову
высоко,
и
все
будет
хорошо,
'Cause
if
I
want
to
get
this
cash,
I
got
to
be
game
tight
Потому
что,
если
я
хочу
получить
эти
деньги,
я
должен
быть
начеку.
Baby
girl
is
at
home
and
she's
screaming
daddy
Малышка
дома,
и
она
кричит
"папа",
Momma
don't
know,
just
might
think
I'm
out
pimping
in
a
nice
caddy,
Мама
не
знает,
может
подумать,
что
я
гуляю
на
шикарном
кадиллаке,
But
it
ain't
like
that
Но
все
не
так.
Trying
to
keep
that
rogue
status
up
off
my
back
Пытаюсь
снять
с
себя
этот
статус
жулика.
So
when
the
loot
come
through,
Так
что,
когда
появляется
добыча,
I
do
what
I
gotta
do,
Я
делаю
то,
что
должен,
'Cause
indeed
I'm
jungle
brother,
just
to
stay
true
blue.
Потому
что,
действительно,
я
брат
из
джунглей,
просто
чтобы
оставаться
верным
тебе.
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
(The
jbeez,
the
jbeez...)
(Джейбиз,
джейбиз...)
For
all
my
peoples
out
there,
in
the
nyc
Для
всех
моих
людей
в
Нью-Йорке.
Jbeez
is
the
initial,
got
to
keep
it
official,
Jbeez
- это
инициалы,
нужно
держать
марку.
Ripping
up
the
game
plan,
and
send
it
off
like
a
missile
Разрывая
игровой
план,
и
отправляя
его,
как
ракету.
Business
is
intact,
now
we
come
back
strapped
Бизнес
в
порядке,
теперь
мы
возвращаемся
во
всеоружии.
So
if
something
go
down,
we
rearrange
contracts
Так
что,
если
что-то
пойдет
не
так,
мы
пересматриваем
контракты.
Coming
bite
and
exact
Приходим
укусить
и
взыскать,
To
take
your
mental
out
the
shack
Чтобы
вытащить
твой
разум
из
лачуги.
Dunk
your
cookie
in
my
milk
Макай
свое
печенье
в
мое
молоко
And
let
it
soak
in
my
rap
И
дай
ему
пропитаться
моим
рэпом.
On
the
mic
I
talk
about
the
blight
В
микрофон
я
говорю
о
разрухе,
To
reach
new
heights
Чтобы
достичь
новых
высот.
Put
up
a
fight
with
everything
in
sight
Борюсь
со
всем,
что
на
виду,
That
blocks
my
light
Что
блокирует
мой
свет.
Label
my
generation
Пометь
мое
поколение,
X
marks
the
spot
X
отмечает
место.
We
make
it
hot
Мы
делаем
это
горячим.
We
don't
stop
Мы
не
останавливаемся.
To
bust
back,
we
just
keep
Чтобы
дать
отпор,
мы
просто
продолжаем
Busting
the
(blam
blam)
Палить
(бам-бам).
Bulletproof
brain
cells
Пуленепробиваемые
клетки
мозга.
The
name
spells
out
success
Имя
означает
успех,
That
will
remind
you
of
the
place
where
the
jbeez
rest
Который
напомнит
тебе
о
месте,
где
отдыхают
Джейбиз.
Stay
black
and
rhyming
Оставаться
черным
и
рифмовать
Till
the
day
that
I'm
dieing
До
дня
моей
смерти.
Death
defying
Бросая
вызов
смерти.
Shaky
eyeing
С
дрожащими
глазами.
And
God
I'm
relying
И
на
Бога
я
уповаю.
Test
up
my
import,
make
a
million
or
more
Протестировать
мой
импорт,
заработать
миллион
или
больше.
Keep
the
radio
rocking,
fill
up
the
dance
floor
Раскачивать
радио,
заполнять
танцпол.
When
we
come
to
the
jam
Когда
мы
приходим
на
джем,
No
glissening
gimmicks
Никаких
блестящих
трюков.
Break
it
off
on
your
right
Отломи
это
справа.
See
my
style
has
no
limits
Видишь,
у
моего
стиля
нет
границ.
Handle
bi
like
a
true
blue
jungle
gi
Справляюсь,
как
настоящий
брат
из
джунглей.
Make
the
ladies
reply
with
the
wink
of
an
eye
Заставляю
дам
отвечать
подмигиванием.
Rhyme
writing,
counter
lighting
Пишу
рифмы,
контрастное
освещение.
Emcees
like
this
make
hits
for
competition
Такие
эмси,
как
этот,
делают
хиты
для
конкуренции.
Like
slitting
your
wrists
Как
резать
запястья.
Each
sequel's
so
lethal
Каждый
сиквел
настолько
смертелен,
That
no
other
can
equal
Что
никто
другой
не
может
сравниться.
Spark
it
up
for
the
jam
Зажги
это
для
джема,
But
rock
it
on
for
the
people
Но
раскачай
это
для
людей.
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
'Cause
I'm
a
jungle
brother
(jungle
brother)
Потому
что
я
брат
из
джунглей
(брат
из
джунглей),
True
blue
(true
blue)
Верный
тебе
(верный
тебе).
Every
day,
all
day,
it
goes
down
like
this
Каждый
день,
весь
день,
все
происходит
именно
так.
(The
jbeez,
the
jbeez...)
(Джейбиз,
джейбиз...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel P. Hall, Claydes Smith, James Taylor, Eumir Deodato, George Brown, M. Small, Robert Bell, Robert Mickens, Ronald Nathan Bell, A. Gifford
Album
Get Down
date de sortie
25-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.