Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember (Don Air mix)
Ich erinnere mich (Don Air Mix)
(VERSE
1:
Mike
G)
(STROFE
1:
Mike
G)
Remedies
for
house
parties
stayed
simple
and
plain
Hauspartys
machten
wir
simpel
und
schlicht
Little
wine,
little
music,
little
Mary
Jane
Etwas
Wein,
Musik
und
ein
bisschen
Marihuana
Gotta
keep
the
lights
dim,
so
when
the
people
walk
in
Lichter
blieben
gedimmt,
wenn
Gäste
kamen
ins
Licht
The
vibe
stays
nice
and
mellow,
everybody
fits
in
Damit
die
Stimmung
sanft
bleibt,
jeder
findet
seinen
Platz
im
Nu
And
everybody
hey
and
ho,
are
gettin
they
groove
on
Alle
sangen
"Hey
und
Ho",
fanden
ihren
Groove
The
record
only
stops
when
the
lights
came
on
Die
Platte
stoppte
nur,
wenn
plötzlich
das
Licht
aufflammte
Then
they
went
back
off,
we
continued
to
groove
Dann
dunkelts
wieder,
wir
tanzten
weiter
fort
Then
somebody
grabbed
the
mic
like
they
had
somethin
to
prove
Dann
griff
einer
zum
Mikro,
wollt
beweisen,
was
er
port
It
was
just
the
spirit
got
em,
it
wouldn't
let
loose
Der
Geist
packte
ihn
fest,
wollt
nicht
mehr
loslassn
There
right
before
our
eyes
hip-hop
was
produced
Da
entstand
Hip-Hop
vor
unsern
Augen,
ja
das
passiertn
The
fire
kept
on
burnin
like
a
doggie
in
heat
Das
Feuer
brannte
heiß
wie
ne
läufige
Hundin
You
couldn't
help
to
feel
the
flavor
as
you
walked
through
the
streets
Den
Flair
spürtest
du
in
jeder
Straße
im
Rundgang
Everybody
had
a
crew
on
every
block
for
blocks
Jeder
Block
hatte
ne
Crew,
blockweise,
viele
Blocks
This
seemed
to
be
insurance
that
the
beat
won't
stop
Das
schien
die
Garantie,
dass
niemals
der
Beat
verpufft
So
one
day
shots
ring
and
it
was
no
one
to
blame
Doch
eines
Tags
Schüsse
hallten,
Schuld
war
ungewiss
All
you
thought
was
would
it
ever
all
be
the
same
Du
fragtest,
ob
jemals
wieder
gut
wird,
was
einst
war
But
if
you
got
the
love,
baby,
won't
a
damn
thing
change
Doch
habst
du
Liebe,
Baby,
bleibt
alles
wie
es
is
As
long
as
you
remember
it
always
remains
Solang
dus
in
Erinnerung
hältst,
bleibt
es
unverrückbar
(CHORUS:
The
Holmes
Brothers)
(REFRAIN:
The
Holmes
Brothers)
I
remember
Ich
erinner
mich
When
we
used
to
play
shoot-em-up,
bang-bang
Wie
wir
Räuber
und
Gendarm
spielten,
peng-peng
I
remember
Ich
erinner
mich
When
we
used
to
play
shoot-em-up,
bang-bang
Wie
wir
Räuber
und
Gendarm
spielten,
peng-peng
MC's
and
DJ's
(2x)
MCs
und
DJs
(2x)
(VERSE
2:
Afrika
Baby
Bam)
(STROFE
2:
Afrika
Baby
Bam)
Block
parties
jam-packed,
the
first
time
I
heard
rap
Blockpartys
brechend
voll,
als
ich
erstmals
Rap
vernahm
And
deejays
spinnin
breakbeats
back
DJs
ließen
Breakbeats
laufen
ab
These
were
the
last
good
days
of
the
ghetto
Letzte
gute
Tage
im
Ghetto,
die
waren
dran
It
wasn't
all
about
bein
jiggy,
so
save
that
rap
for
Jell-O
Nicht
alles
war
"jiggy",
spare
dir
den
Quatsch
für
Jell-O
Down
on
my
knees
in
the
street
playin
skelly
Auf
Knien
in
der
Straße
spielt
ich
Murmelspiel
Rushin
upstairs
to
see
_Graffiti
Rock_
on
the
telly
Rannt
hoch,
um
Graffiti
Rock
im
TV
zu
sehn
With
one
eye
on
the
beats
droppin
Ein
Auge
auf
die
fallenden
Beats
gericht
I
knew
that
one
day
would
come
when
I'd
be
on
the
mic
rockin
Wusst:
Eins
Tags
werd
ich
am
Mikro
rocken
und
bericht
Every
day
after
school
practisin
Jeden
Tag
nach
der
Schule
übt
ich
fleißig
I
mixed
blues
smarts
with
street
smarts,
and
then
started
battle
rappin
Mischte
Bluesklugheit
mit
Straßenweisheit,
begann
Battle-Gereime
But
for
me
it
wasn't
happenin
Doch
bei
mir
wollts
nicht
glücken
So
I
changed
up
my
style,
to
the
ladies
been
mackin
Also
änderte
Stil,
um
bei
Ladys
anzubandeln
stricken
I
wrote
a
rhyme
about
'Roxanne,
Roxanne'
Schrieb
nen
Reim
über
"Roxanne,
Roxanne"
I
used
to
bust
it
out
when
I
went
to
a
jam
Pflegt
ihn
rauszuhauen
bei
jeder
Jam
My
mother
read
the
dirty
rap
Meine
Mutti
las
den
dreckigen
Rap
She
said,
"You
ain't
gon'
go
too
far
expressin
yourself
like
that
Sie
sprach:
"Damit
wirst
dus
nicht
weit
schaffen,
Sprüche
wie
das
Disrespectin
black
women
Respektlos
schwarzen
Frauen
gegenüber
And
what's
gon'
happen
when
you
turn
around
and
try
to
have
your
own
children?"
Was
wird
sein,
wenn
du
selbst
mal
Kinder
willst
haben
herüber?"
So
I
changed
up
my
style
once
again
Ändert
ich
meinen
Stil
noch
einmal
ab
So
me
and
my
moms
could
still
be
friends
Damit
Mama
und
ich
Freunde
bleiben
ja
hab
My
daddy
wasn't
buggin
out
so
far
Mein
Vater
regte
sich
nicht
so
arg
auf
Watchin
me
pretend
to
be
another
rap
star
Sah
mich
als
Rapstar
tun,
nur
zum
Schein
und
lau
Through
my
eyes
he
saw
a
child
changin
Durch
meine
Augen
sah
ein
Kind
im
Wachs
Growin
up
to
be
a
man
and
leave
behind
the
shootin,
bangin
Zum
Mann
werdend,
lass
Schießen,
Krach
hinter
sich,
ohn
Protz
(VERSE
3:
Afrika
Baby
Bam)
(STROFE
3:
Afrika
Baby
Bam)
Now
this
one
goes
out
to
the
ones
who
set
it
off
Geht
raus
an
die,
die
es
ins
Rollen
gebracht
And
all
the
pioneers
that
made
it
what
it
was
Und
alle
Pioniere,
die
es
zu
dem
gemacht
Cause
we
been
doin
this
for
25
years
long
Denn
wir
tun
dies
seit
25
Jahren
sehr
lang
So
we
gotta
represent
and
keep
hip-hop
strong
Müssen
repräsentieren,
Hip-Hop
halten
stark
und
stramm
JBeez,
we
on
a
plateau,
ain't
nothin
stoppin
us
JBeez,
wir
steh'n
auf
Stufe,
nichts
stoppt
uns
Will
with
the
spirit
of
God,
now
watch
it
jump
in
us
Mit
Gottes
Geist,
nun
sieh
wie
er
durch
uns
springt
und
wächst
Cause
when
you
cut
the
roots
off
the
family
tree
Denn
schneidet
man
Wurzeln
vom
Stammbaum
fort
All
you
leave
behind
is
the
sweet
memory
Bleibt
nur
süße
Erinnerung
als
Sport
Right
from
the
start,
we
did
it
in
the
park
Gleich
vom
Start
in
Parks
vollzog
sichs
dort
It
wasn't
for
the
money,
and
it
came
from
the
heart
Nicht
ums
Geld,
es
kam
vom
Herzen
vor
But
in
these
days
and
times,
when
rappers
write
rhymes
Doch
heut
in
Tagen,
wenn
Rapper
Reime
schreibn
All
we
think
about
is
signin
on
the
dotted
line
Denkt
jeder
nur
ans
Unterschreiben
auf
Linien
Me,
I
been
thinkin
about
the
way
it
used
to
be
Ich,
ich
denk
oft
an
die
frühere
Zeit
When
before
you
was
a
rapper,
you
became
an
MC
Als
man
erst
MC
war,
bevor
Rapper
war
bereit
I'm
proud
of
my
heritage,
and
glad
that
we
made
it
Stolz
auf
mein
Erbe,
froh
dass
wirs
schafften
I
still
bust
rhymes
without
bein
player-hated
Rap
noch
immer
ohne
Gehaste-Waffen
Standin
on
the
same
stage,
rockin
with
the
JBeez
Auf
gleicher
Bühne
mit
JBeez
zu
rocken
Was
a
dream
come
true
for
a
brother
like
me
Für
nen
Bruder
wie
mich,
Traum
wahr
ohne
Stocken
Before
rap
was
consumed,
and
hip-hop
was
doomed
Bevor
Rap
verzehrt,
Hip-Hop
dem
Ende
nah
I
was
bangin
on
tables,
rhymin
in
the
lunchroom
Schlug
ich
auf
Tische,
rappte
in
der
Mensa
I
used
to
walk
the
street
with
my
ghetto
blaster
Ich
lief
durch
Straßen
mit
nem
Ghettoblaster
My
brothers
on
the
block
was
startin
Zulu
chapters
Meine
Brüder
gründeten
Zulu-Kapitel,
die
Last
trugen
You
know
what
I'm
talkin
about
if
you
go
way
back
Du
weißt
wovon,
wenn
du
zurückdenkst
And
yo,
big
ups
to
all
my
sisters,
in
the
name
of
rap
Respekt
an
alle
Schwestern,
im
Namen
des
Raps
Cause
when
it
comes
to
hip-hop,
you
know
you
gotta
keep
it
true
Denn
bei
Hip-Hop,
weißt
du,
bleib
echt
Take
from
the
old,
mix
it
with
the
new
Nimm
vom
Alten,
misch
mit
Neuem
recht
I
used
to
go
by
the
name
of
MC
Shazaam
Man
nannte
mich
einst
MC
Shazaam
But
now
you
know
me
as
Afrika
Baby
Bam
Nun
kennst
du
mich:
Afrika
Baby
Bam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Gamble, Nathaniel P. Hall, Leon Huff, A. Gifford, M. Small
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.