Jungle Brothers - Straight Out the Jungle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jungle Brothers - Straight Out the Jungle




Straight Out the Jungle
Прямиком из джунглей
Educated man, from the motherland
Образованный мужчина, родом из родины предков,
You see, they call me a star but that's not what I am
Видишь, милая, меня называют звездой, но я не такой,
I'm a jungle brother, a true, blue brother
Я брат джунглей, настоящий, верный брат,
And I've been to many places you'll never discover
И я побывал во многих местах, которые ты никогда не откроешь.
Step to my side, suckers run and hide
Шагни ко мне, сосунки бегут и прячутся,
Africa's in the house, they get petrified
Африка в доме, они каменеют от страха,
You wanna know why, I'll tell you why
Хочешь знать, почему? Я скажу тебе, почему,
Because they can't stand the soght of the jungle eye
Потому что они не выносят вида взгляда джунглей.
They never fight or fuss, they never curse or cuss
Они никогда не дерутся и не суетятся, никогда не ругаются и не матерятся,
They just stand on the side and stare at us
Они просто стоят в стороне и смотрят на нас.
They get out of line, I put 'em on a vine
Выйдут из строя, я посажу их на лиану,
And give 'em one big push for all mankind
И дам им один большой толчок для всего человечества.
There ain't nuttin to it, I just go head and do it
В этом нет ничего сложного, я просто беру и делаю,
And lay down the jungle sound and run right through it
И кладу звук джунглей и прорываюсь сквозь него.
And when I'm on the mic, I never stutter or stumble
И когда я у микрофона, я никогда не заикаюсь и не спотыкаюсь,
'cause I'm a jungle brother, straight out the jungle
Потому что я брат джунглей, прямиком из джунглей.
Cool and quiet, but quick to start up a riot
Спокойный и тихий, но быстро поднимаю бунт,
I write the rhyme, bums assist to bite it
Я пишу рифму, бездельники пытаются её украсть.
I wear no gold around my neck just black medallions
Я не ношу золото на шее, только черные медальоны,
And sold the home of true black stallions
И продал дом настоящих черных жеребцов.
I don't care for fair 'cause fair-fair's meat
Мне все равно на ярмарку, потому что ярмарка это мясо,
Out of 10 ways of dying, the first might cheat
Из 10 способов умереть, первый может обмануть.
I'm harder than the hardest, hardest, hard can get
Я жестче, чем самый жесткий, жесткий, жесткий может быть,
Africa and i, while sammy b's on the set
Африка и я, пока Сэмми Би на съемочной площадке.
I kick the rhyme to the girl and she became my pet
Я зачитал рифму девушке, и она стала моей любимицей,
I lend some sucker some juice and now he's in debt
Я одолжил какому-то лоху денег, и теперь он в долгу.
The sucker said he wasn't scared but still in all he sweat
Лох говорил, что не боится, но все равно потел,
A poor man became rich because some meeky bet
Бедняк разбогател из-за какой-то жалкой ставки.
My brother's searching high and low, they'll looking for me
Мои братья ищут меня повсюду, они ищут меня,
Where will they find me, in the j-u-n-g-l-e
Где они меня найдут? В д-ж-у-н-г-л-я-х.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder how I keep from going
Иногда это похоже на джунгли, и я удивляюсь, как мне удается не уйти,
Under(4x)
На дно (4 раза).
Struggle to live (struggle to live) struggle to survive
Борьба за жизнь (борьба за жизнь), борьба за выживание,
Struggle (struggle) just to stay alive
Борьба (борьба) просто чтобы остаться в живых.
'cause inside the jungle, either you do or you die
Потому что в джунглях ты либо делаешь, либо умираешь,
You got to be aware, you got to have the jungle eye
Ты должен быть бдительным, ты должен иметь взгляд джунглей.
Take it from a brother who knows my friend
Поверь брату, который знает, подруга,
The animals, the cannibals will do you in
Животные, каннибалы тебя прикончат.
Cut your throat (cut your throat) stab you in the back
Перережут горло (перережут горло), ударят ножом в спину,
The untamed animal just don't know how to act
Необузданное животное просто не знает, как себя вести.
It's unbelievable (unbelievable) uncivilized (ci-civilized)
Это невероятно (невероятно), нецивилизованно (не-цивилизованно),
And now I'm starting to realize
И теперь я начинаю понимать.
Danger in the jungle, the jungle means danger (danger)
Опасность в джунглях, джунгли означают опасность (опасность),
Tension intense, hearts filled wit anger (anger)
Напряжение сильное, сердца полны гнева (гнева).
Men killing men just because of one's color
Люди убивают людей только из-за цвета кожи,
In this lifetime, I've seen nothing dumber
В этой жизни я не видел ничего глупее.
So I think before I make a move
Поэтому я думаю, прежде чем сделать ход,
Make sure my rhyme goes along wit the groove
Убедиться, что моя рифма совпадает с ритмом.
And backing on a brother it's time to rumble
И если кто-то нападает на брата, пора драться,
My name's mike g (mike g) and I'm straight out the jungle
Меня зовут Майк Джи (Майк Джи), и я прямиком из джунглей.





Writer(s): MICHAEL BENTON SMALL, NATHANIEL PHILIP HALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.