Paroles et traduction Jungle Brothers - Straight Out the Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Out the Jungle
Прямиком из джунглей
Educated
man,
from
the
motherland
Образованный
мужчина,
родом
из
родины
предков,
You
see,
they
call
me
a
star
but
that's
not
what
I
am
Видишь,
милая,
меня
называют
звездой,
но
я
не
такой,
I'm
a
jungle
brother,
a
true,
blue
brother
Я
брат
джунглей,
настоящий,
верный
брат,
And
I've
been
to
many
places
you'll
never
discover
И
я
побывал
во
многих
местах,
которые
ты
никогда
не
откроешь.
Step
to
my
side,
suckers
run
and
hide
Шагни
ко
мне,
сосунки
бегут
и
прячутся,
Africa's
in
the
house,
they
get
petrified
Африка
в
доме,
они
каменеют
от
страха,
You
wanna
know
why,
I'll
tell
you
why
Хочешь
знать,
почему?
Я
скажу
тебе,
почему,
Because
they
can't
stand
the
soght
of
the
jungle
eye
Потому
что
они
не
выносят
вида
взгляда
джунглей.
They
never
fight
or
fuss,
they
never
curse
or
cuss
Они
никогда
не
дерутся
и
не
суетятся,
никогда
не
ругаются
и
не
матерятся,
They
just
stand
on
the
side
and
stare
at
us
Они
просто
стоят
в
стороне
и
смотрят
на
нас.
They
get
out
of
line,
I
put
'em
on
a
vine
Выйдут
из
строя,
я
посажу
их
на
лиану,
And
give
'em
one
big
push
for
all
mankind
И
дам
им
один
большой
толчок
для
всего
человечества.
There
ain't
nuttin
to
it,
I
just
go
head
and
do
it
В
этом
нет
ничего
сложного,
я
просто
беру
и
делаю,
And
lay
down
the
jungle
sound
and
run
right
through
it
И
кладу
звук
джунглей
и
прорываюсь
сквозь
него.
And
when
I'm
on
the
mic,
I
never
stutter
or
stumble
И
когда
я
у
микрофона,
я
никогда
не
заикаюсь
и
не
спотыкаюсь,
'cause
I'm
a
jungle
brother,
straight
out
the
jungle
Потому
что
я
брат
джунглей,
прямиком
из
джунглей.
Cool
and
quiet,
but
quick
to
start
up
a
riot
Спокойный
и
тихий,
но
быстро
поднимаю
бунт,
I
write
the
rhyme,
bums
assist
to
bite
it
Я
пишу
рифму,
бездельники
пытаются
её
украсть.
I
wear
no
gold
around
my
neck
just
black
medallions
Я
не
ношу
золото
на
шее,
только
черные
медальоны,
And
sold
the
home
of
true
black
stallions
И
продал
дом
настоящих
черных
жеребцов.
I
don't
care
for
fair
'cause
fair-fair's
meat
Мне
все
равно
на
ярмарку,
потому
что
ярмарка
— это
мясо,
Out
of
10
ways
of
dying,
the
first
might
cheat
Из
10
способов
умереть,
первый
может
обмануть.
I'm
harder
than
the
hardest,
hardest,
hard
can
get
Я
жестче,
чем
самый
жесткий,
жесткий,
жесткий
может
быть,
Africa
and
i,
while
sammy
b's
on
the
set
Африка
и
я,
пока
Сэмми
Би
на
съемочной
площадке.
I
kick
the
rhyme
to
the
girl
and
she
became
my
pet
Я
зачитал
рифму
девушке,
и
она
стала
моей
любимицей,
I
lend
some
sucker
some
juice
and
now
he's
in
debt
Я
одолжил
какому-то
лоху
денег,
и
теперь
он
в
долгу.
The
sucker
said
he
wasn't
scared
but
still
in
all
he
sweat
Лох
говорил,
что
не
боится,
но
все
равно
потел,
A
poor
man
became
rich
because
some
meeky
bet
Бедняк
разбогател
из-за
какой-то
жалкой
ставки.
My
brother's
searching
high
and
low,
they'll
looking
for
me
Мои
братья
ищут
меня
повсюду,
они
ищут
меня,
Where
will
they
find
me,
in
the
j-u-n-g-l-e
Где
они
меня
найдут?
В
д-ж-у-н-г-л-я-х.
It's
like
a
jungle
sometimes
it
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
Иногда
это
похоже
на
джунгли,
и
я
удивляюсь,
как
мне
удается
не
уйти,
Under(4x)
На
дно
(4
раза).
Struggle
to
live
(struggle
to
live)
struggle
to
survive
Борьба
за
жизнь
(борьба
за
жизнь),
борьба
за
выживание,
Struggle
(struggle)
just
to
stay
alive
Борьба
(борьба)
просто
чтобы
остаться
в
живых.
'cause
inside
the
jungle,
either
you
do
or
you
die
Потому
что
в
джунглях
ты
либо
делаешь,
либо
умираешь,
You
got
to
be
aware,
you
got
to
have
the
jungle
eye
Ты
должен
быть
бдительным,
ты
должен
иметь
взгляд
джунглей.
Take
it
from
a
brother
who
knows
my
friend
Поверь
брату,
который
знает,
подруга,
The
animals,
the
cannibals
will
do
you
in
Животные,
каннибалы
тебя
прикончат.
Cut
your
throat
(cut
your
throat)
stab
you
in
the
back
Перережут
горло
(перережут
горло),
ударят
ножом
в
спину,
The
untamed
animal
just
don't
know
how
to
act
Необузданное
животное
просто
не
знает,
как
себя
вести.
It's
unbelievable
(unbelievable)
uncivilized
(ci-civilized)
Это
невероятно
(невероятно),
нецивилизованно
(не-цивилизованно),
And
now
I'm
starting
to
realize
И
теперь
я
начинаю
понимать.
Danger
in
the
jungle,
the
jungle
means
danger
(danger)
Опасность
в
джунглях,
джунгли
означают
опасность
(опасность),
Tension
intense,
hearts
filled
wit
anger
(anger)
Напряжение
сильное,
сердца
полны
гнева
(гнева).
Men
killing
men
just
because
of
one's
color
Люди
убивают
людей
только
из-за
цвета
кожи,
In
this
lifetime,
I've
seen
nothing
dumber
В
этой
жизни
я
не
видел
ничего
глупее.
So
I
think
before
I
make
a
move
Поэтому
я
думаю,
прежде
чем
сделать
ход,
Make
sure
my
rhyme
goes
along
wit
the
groove
Убедиться,
что
моя
рифма
совпадает
с
ритмом.
And
backing
on
a
brother
it's
time
to
rumble
И
если
кто-то
нападает
на
брата,
пора
драться,
My
name's
mike
g
(mike
g)
and
I'm
straight
out
the
jungle
Меня
зовут
Майк
Джи
(Майк
Джи),
и
я
прямиком
из
джунглей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BENTON SMALL, NATHANIEL PHILIP HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.