Junho - FLASHLIGHT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junho - FLASHLIGHT




FLASHLIGHT
FLASHLIGHT
僕は互いに 知ったふりをして
We pretended to know each other
それでも信じて 軽率に重なった
But we believed each other and carelessly overlapped
他人の视线も 不安な世界も
Other people's视线also the uneasy world
気にしないで 惹かれあった
I don't care about being attracted to each other
心の奥に 隠した想い
Hidden thoughts in the depths of our hearts
気にしないで 惹かれあった 求めあった
I don't care about it I was attracted to each other, I wanted each other
爱はあっけなく燃えて
Love burns out in no time
散らばるケムリのよう
Like scattered smoke
It′s like flashlight yo
It′s like flashlight yo
照らせない
Can't be lit
磁石のような爱も
Even love like a magnet
ケムリのように消えてった
It fades away like smoke
It's like flashlight yo
It's like flashlight yo
流れゆく
It flows away
あの美しかった
Those beautiful things
僕らの爱よ"さよなら
Our love, "goodbye"
僕らの爱よ"さよなら
Our love, "goodbye"
あの时の仆ら 深く考えもせずに
Back then, we didn't think deeply
感情のままに 爱の炎燃やした
We burned the flame of love with our feelings
あまりに简単に 心の奥も
Too easily, even the depths of our hearts
気にしないで 惹かれあった 求めあったIt′s like flashlight yo
I don't care about it I was attracted to each other, I wanted each other
暗闇で
It’s like flashlight yo
ひとすじの光が
In the darkness
道を探すように
As a single ray of light
It's like flashlight yo
It's like flashlight yo
不器用で
Clumsy
あの美しかった
Those beautiful things
僕らの爱よ"さよなら"
Our love, "goodbye"
Flashlight (flashlight)
Flashlight (flashlight)
Flash of a moment
Flash of a moment
(There was no lie, there was no lie)
(There was no lie, there was no lie)
Flashlight (flashlight)
Flashlight (flashlight)
It is dark now
It is dark now
There is no light, there is no light
There is no light, there is no light
It's like flashlight yo
It's like flashlight yo
照らせない
Can't be lit
磁石のような爱も
Even love like a magnet
ケムリのように消えてった
It fades away like smoke
It′s like flashlight yo
It′s like flashlight yo
流れゆく
It flows away
あの美しかった
Those beautiful things
仆らの爱よ"さよなら
My love, "goodbye"
僕らの爱よ"さよなら
Our love, "goodbye"





Writer(s): Ji Sang Hong, Jun Ho Lee, Yuhki Shirai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.