Paroles et traduction Junho - So Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
왜
이리
멍청한
남자일까
Why
am
I
such
a
foolish
man?
널
내칠
땐
똑똑한
척
다
해놓고
I
acted
so
smart
when
I
dumped
you,
세상
잔인한
말들로
Hurting
you
deeply
깊은
상처
입혀놓고
With
the
world's
cruel
words.
어차피
잊을
거라
말만
하고
I
said
it
would
be
easy
to
forget.
하루는
배게를
붙잡고
한참을
울었어
One
day,
I
cried
for
hours,
clutching
my
pillow.
침대를
정리할
때도
니
향기가
나서
When
I
made
my
bed,
your
scent
lingered.
시간이
지나면
괜찮다던데
Time
heals
all
wounds,
they
say,
왜
한
살
더
먹고도
점점
약해지는데
But
why
do
I
feel
weaker
with
each
passing
year?
매사에
불만
가득한
기계가
되어서
I've
become
a
joyless
machine,
슬픔은
기름이
되어
터질
것
같아서
My
sadness
threatening
to
explode.
한참을
감정
없이
지냈나
봐
I've
been
numb
for
so
long,
너가
없어서
난
방치됐어
망가진걸
A
broken
man,
lost
without
you.
지난
추억이
날
붙잡아
날
안
놔
널
Memories
of
our
past
haunt
me,
아프게
한
죄인
것
같아
As
if
I'm
being
punished
for
hurting
you.
한참이
흐르고
이제야
깨달아
It's
taken
me
too
long
to
realize,
이
아픔들
모두
너가
겪었단
걸
That
you
suffered
all
the
pain
I've
endured.
난
왜
이리
멍청한
남자일까
Why
am
I
such
a
foolish
man?
널
내칠
땐
똑똑한
척
다
해놓고
I
acted
so
smart
when
I
dumped
you,
세상
잔인한
말들로
Hurting
you
deeply
깊은
상처
입혀놓고
With
the
world's
cruel
words.
어차피
잊을
거라
말만
하고
I
said
it
would
be
easy
to
forget.
직장에서
사람과
At
work,
I'm
constantly
arguing.
다투는
일이
너무
많아졌어
I've
become
so
sensitive,
한도
끝도
없이
예민해져서
Reacting
badly
to
every
word.
누가
말을
걸어도
피해
I
push
away
good
fortune,
절로
굴러온
복들을
쳐내
And
every
breath
I
take
한숨을
쉴
때마다
Feels
like
my
heart
is
sinking.
심장이
떠내려가는
것
같아
I
never
noticed
before,
너가
있을
땐
알지
못했는데
But
without
you,
I'm
suffocating.
너가
없어서
숨이
멎은
듯
My
throat
tightens,
참
우스워
지난
과거에
널
잃고
난
It's
funny
how
I
thought
I
was
better
off
without
you,
혼자
잘난
줄
알았는데
But
now
I
see
how
wrong
I
was.
참
염치
없지만
이제야
깨달아
I'm
filled
with
shame
as
I
finally
understand,
날
빛나게
한
건
전부
너였단
걸
That
you
were
the
one
who
made
me
shine.
난
왜
이리
멍청한
남자일까
Why
am
I
such
a
foolish
man?
널
내칠
땐
똑똑한
척
다
해놓고
I
acted
so
smart
when
I
dumped
you,
세상
잔인한
말들로
Hurting
you
deeply
깊은
상처
입혀놓고
With
the
world's
cruel
words.
어차피
잊을
거라
말만
하고
I
said
it
would
be
easy
to
forget.
우연히
지나가다
너를
발견했을
때
When
I
saw
you
again
by
chance,
멀리
멍하니
뒷모습만
바라봤어
I
watched
you
from
afar,
transfixed
by
your
back.
순간
초라한
내
자신을
In
that
instant,
I
saw
how
pathetic
I
was,
들키는
게
두려워
Afraid
to
be
seen,
행여
눈이라도
마주칠까
두려웠어
Terrified
of
making
eye
contact.
너에게
이별을
통보했을
때
When
I
told
you
it
was
over,
곧
죽을
것
같은
꽃
같았는데
You
looked
like
a
flower
about
to
die.
내가
아파할수록
But
as
I
suffered,
넌
더
활짝
피어나네
You
blossomed.
다른
누군가의
사랑으로
이제서
Now,
you're
in
love
with
someone
new.
후회하면
뭐
해
What's
the
point
of
regretting
it
now?
난
왜
이리
멍청한
남자일까
Why
am
I
such
a
foolish
man?
널
내칠
땐
똑똑한
척
다
해놓고
I
acted
so
smart
when
I
dumped
you,
세상
잔인한
말들로
Hurting
you
deeply
깊은
상처
입혀놓고
With
the
world's
cruel
words.
어차피
잊을
거라
말만
하고
I
said
it
would
be
easy
to
forget.
난
왜
이리
멍청한
남자일까
Why
am
I
such
a
foolish
man?
널
내칠
땐
똑똑한
척
다
해놓고
I
acted
so
smart
when
I
dumped
you,
세상
잔인한
말들로
Hurting
you
deeply
깊은
상처
입혀놓고
With
the
world's
cruel
words.
어차피
잊을
거라
말만
하고
I
said
it
would
be
easy
to
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junho, Woo Min Lee “collapsedone”
Album
Two
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.