Junho - So Sorry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junho - So Sorry




So Sorry
So Sorry
이리 멍청한 남자일까
Why am I such a foolish man?
내칠 똑똑한 해놓고
I acted so smart when I dumped you,
세상 잔인한 말들로
Hurting you deeply
깊은 상처 입혀놓고
With the world's cruel words.
어차피 잊을 거라 말만 하고
I said it would be easy to forget.
하루는 배게를 붙잡고 한참을 울었어
One day, I cried for hours, clutching my pillow.
침대를 정리할 때도 향기가 나서
When I made my bed, your scent lingered.
시간이 지나면 괜찮다던데
Time heals all wounds, they say,
먹고도 점점 약해지는데
But why do I feel weaker with each passing year?
매사에 불만 가득한 기계가 되어서
I've become a joyless machine,
슬픔은 기름이 되어 터질 같아서
My sadness threatening to explode.
한참을 감정 없이 지냈나
I've been numb for so long,
너가 없어서 방치됐어 망가진걸
A broken man, lost without you.
지난 추억이 붙잡아
Memories of our past haunt me,
아프게 죄인 같아
As if I'm being punished for hurting you.
한참이 흐르고 이제야 깨달아
It's taken me too long to realize,
아픔들 모두 너가 겪었단
That you suffered all the pain I've endured.
이리 멍청한 남자일까
Why am I such a foolish man?
내칠 똑똑한 해놓고
I acted so smart when I dumped you,
세상 잔인한 말들로
Hurting you deeply
깊은 상처 입혀놓고
With the world's cruel words.
어차피 잊을 거라 말만 하고
I said it would be easy to forget.
직장에서 사람과
At work, I'm constantly arguing.
다투는 일이 너무 많아졌어
I've become so sensitive,
한도 끝도 없이 예민해져서
Reacting badly to every word.
누가 말을 걸어도 피해
I push away good fortune,
절로 굴러온 복들을 쳐내
And every breath I take
한숨을 때마다
Feels like my heart is sinking.
심장이 떠내려가는 같아
I never noticed before,
너가 있을 알지 못했는데
But without you, I'm suffocating.
너가 없어서 숨이 멎은
My throat tightens,
목이 메여와
Choking me.
우스워 지난 과거에 잃고
It's funny how I thought I was better off without you,
혼자 잘난 알았는데
But now I see how wrong I was.
염치 없지만 이제야 깨달아
I'm filled with shame as I finally understand,
빛나게 전부 너였단
That you were the one who made me shine.
이리 멍청한 남자일까
Why am I such a foolish man?
내칠 똑똑한 해놓고
I acted so smart when I dumped you,
세상 잔인한 말들로
Hurting you deeply
깊은 상처 입혀놓고
With the world's cruel words.
어차피 잊을 거라 말만 하고
I said it would be easy to forget.
우연히 지나가다 너를 발견했을
When I saw you again by chance,
멀리 멍하니 뒷모습만 바라봤어
I watched you from afar, transfixed by your back.
순간 초라한 자신을
In that instant, I saw how pathetic I was,
들키는 두려워
Afraid to be seen,
행여 눈이라도 마주칠까 두려웠어
Terrified of making eye contact.
너에게 이별을 통보했을
When I told you it was over,
죽을 같은 같았는데
You looked like a flower about to die.
내가 아파할수록
But as I suffered,
활짝 피어나네
You blossomed.
다른 누군가의 사랑으로 이제서
Now, you're in love with someone new.
후회하면
What's the point of regretting it now?
이리 멍청한 남자일까
Why am I such a foolish man?
내칠 똑똑한 해놓고
I acted so smart when I dumped you,
세상 잔인한 말들로
Hurting you deeply
깊은 상처 입혀놓고
With the world's cruel words.
어차피 잊을 거라 말만 하고
I said it would be easy to forget.
이리 멍청한 남자일까
Why am I such a foolish man?
내칠 똑똑한 해놓고
I acted so smart when I dumped you,
세상 잔인한 말들로
Hurting you deeply
깊은 상처 입혀놓고
With the world's cruel words.
어차피 잊을 거라 말만 하고
I said it would be easy to forget.





Writer(s): Junho, Woo Min Lee “collapsedone”


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.