Paroles et traduction Junia-T - Home Team (feat. J.O. Mairs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Team (feat. J.O. Mairs)
Домашняя Команда (feat. J.O. Mairs)
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Ain't
nothing
like
the
crowd
all
yelling
while
you
walking
out/
Ничто
не
сравнится
с
толпой,
кричащей,
когда
ты
выходишь/
All
ears
whatever
you
talking
bout.
front
row
back
row
rocking
out/
Все
уши
обращены
к
тебе,
о
чем
бы
ты
ни
говорил,
первый
ряд,
последний
ряд,
все
качают/
Ain't
no
feeling
like.
Нет
чувства
лучше,
чем
Having
keys
on
deck
when
they
feeling
like
they
locked
you
out/
Иметь
ключи
наготове,
когда
они
думают,
что
заперли
тебя/
.Like
nigga
whatchu
talking
bout.
lucky
my
team
don't
stomp
you
out/
.Типа,
чувак,
о
чем
ты
говоришь?
Повезло,
что
моя
команда
не
растоптала
тебя/
Home
team
I
got
my
jersey
on.
three
five
player
since
early
on/
Домашняя
команда,
моя
футболка
на
мне,
игрок
номер
тридцать
пять
с
самого
начала/
Certain
bitches
hating
what
they
heard
we
Некоторые
сучки
ненавидят
то,
что
слышали
о
нас,
On.
ain't
no
feeling
like
curving
y'all/
.Нет
чувства
лучше,
чем
отшить
вас
всех/
No
ting
like
your
main
ting.
no
love
like
your
first
one/
Нет
ничего
лучше
твоей
главной
малышки,
нет
любви
сильнее
первой/
No
love
like
your
last
one
'less
your
last
one
was
your
first
one/
Нет
любви
сильнее
последней,
если
только
твоя
последняя
не
была
твоей
первой/
Ain't
no
place
like
your
house.
fresh
off
tour
hit
your
house/
Нет
места
лучше
твоего
дома,
только
что
с
тура,
возвращаюсь
домой/
Fuck
two
rounds
get
smoked
out.
tryna
get
food
and
we
both
down/
К
черту
два
раунда,
просто
обкуриться,
пытаемся
найти
еду,
и
мы
оба
голодны/
Ain't
no
food
like
my
mamas.
sister
make
a
damn
good
cheesecake/
Нет
еды
вкуснее,
чем
у
моей
мамы,
сестра
делает
чертовски
вкусный
чизкейк/
Big
bro
whip
up
that
cheese
steak.
Старший
брат
готовит
этот
чизстейк.
Ain't
nothing
like
seeing
the
fam
eat
great/
Нет
ничего
лучше,
чем
видеть,
как
семья
вкусно
ест/
.It's
a
hustle
ting
each
day.
.Это
ежедневная
суета.
Good
like
fucking
that
bag
up
knowing
Хорошо,
как
трахнуть
этот
мешок
с
деньгами,
зная,
You
could
get
it
right
back
in
that
weekday/
Что
ты
можешь
получить
его
обратно
в
будний
день/
Nothing
like
Ничто
не
сравнится
с
Squad
nights
if
you
had
an
idea
Ночами
с
командой,
если
у
тебя
была
идея
Squad
life
and
keep
playing
this
song
Жизнь
с
командой,
и
продолжай
играть
эту
песню
Like
all
night
and
sing
along
like...
Всю
ночь
и
подпевай,
как...
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Let
em
all
do
what
they
does,
Пусть
все
делают,
что
хотят,
Nothing
if
it
ain't
about
us,
Ни
о
чем,
если
это
не
о
нас,
Day.
if
you
could
see
it
would
look
День,
если
бы
ты
могла
видеть,
он
выглядел
бы
Lit
as
ever
if
the
universe
would
let
Ярче,
чем
когда-либо,
если
бы
вселенная
позволила
Homeboys
that
throw
down
with
you
and
go
down
with
you
when
shit
ugly/
Друзья,
которые
дерутся
с
тобой
и
идут
ко
дну
вместе
с
тобой,
когда
все
плохо/
Ain't
no
days
like
those
days,
things
ain't
always
your
way/
Нет
дней
лучше
тех
дней,
все
не
всегда
идет
твоим
путем/
Sometimes
the
new
you
too
used
to
making
moves
your
old
way/
Иногда
новый
ты
слишком
привык
делать
все
по-старому/
Ain't
no
life
like
your
life.
don't
mind
theirs
mind
your
life/
Нет
жизни
лучше
твоей
жизни,
не
обращай
внимания
на
их,
думай
о
своей/
They'll
never
know
what
yours
like.
don't
look
back
use
foresight/
Они
никогда
не
узнают,
каково
это
- жить
твоей
жизнью,
не
оглядывайся,
смотри
вперед/
Heads
in
the
spot
gettin
more
hype.
Головы
в
клубе
все
больше
заводятся.
More
long
hot
days
more
warm
nights/
Больше
долгих
жарких
дней,
больше
теплых
ночей/
.Team
real
go
to
war
types.
.Команда
настоящая,
готова
к
войне.
But
we
ain't
tryna
destroy
swear
I'm
just
tryna
Но
мы
не
пытаемся
разрушать,
клянусь,
я
просто
пытаюсь
Build
with
the
shooters
no
fortnight.
Строить
с
стрелками,
без
Fortnite.
Fam
with
me.
yea.
that's
fam
to
me.
Семья
со
мной,
да,
это
семья
для
меня.
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Ain't
no
place
like
home.
ain't
no
feeling
like
love/
Нет
места
лучше
дома,
нет
чувства
сильнее
любви/
Ain't
no
team
like
mine.
ain't
no
niggas
like
us/
Нет
команды
лучше
моей,
нет
парней
круче
нас/
And
ain't
nobody
but
you
know
anything
about
us/
И
никто,
кроме
тебя,
не
знает
о
нас
ничего/
So
baby
let
it
do
what
it
does.
let
em
all
do
what
they
does/
Так
что,
детка,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
делают,
что
хотят/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Britt, Rayzak Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.