Junichi Inagaki - Misty~J・I VERSION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - Misty~J・I VERSION




Misty~J・I VERSION
Misty~J・I VERSION
ごらん この落ち着かない僕を
You see, I'm in a constant state of unease
早鐘のような鼓動
My heart's racing like a runaway train
ただ君が となりに いるだけで
Simply because you're next to me
いつも 君の声を聞く度に
Every time I hear your voice
僕のこの耳には
My ears are filled with
美しい セレナーデ 流れ出す
A beautiful serenade that flows out
恋は愚か者の
Is love a foolish
寂しいゲームなのか(い)
And lonely game?
それでも賭けたいのさ
Even so, I want to bet everything
君との明日に
On a future with you
いつか
Someday,
君を強く抱き寄せて
I'll hold you tightly in my arms
月日を重ねたい
And we'll grow old together
だけどまだ この恋 霧の中
But for now, this love is shrouded in mist
恋は愚か者の
Is love a foolish
寂しいゲームなのか(い)
And lonely game?
それでも賭けたいのさ
Even so, I want to bet everything
君との明日に
On a future with you
すぐに きみをこの胸の中に
I long to take you into my arms
抱きしめたいけれど
Right this instant
今はまだ この恋 霧の中
But for now, this love is shrouded in mist
恋はMisty 霧の中
Love is misty, veiled in fog






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.