Paroles et traduction Junichi Inagaki - No Side (Duet With Keiko Toda)
No Side (Duet With Keiko Toda)
Без бортов (Дуэт с Кейко Тода)
彼は目を閉じて
枯れた芝生の匂い
深く吸った
Он
закрыл
глаза
и
глубоко
вдохнул
запах
пожухлой
травы.
長いリーグ戦
しめくくるキックは
ゴールをそれた
Долгий
игровой
сезон,
решающий
удар,
мяч
прошел
мимо
ворот.
肩を落として
土をはらった
Он
опустил
плечи,
отряхивая
землю.
ゆるやかな
冬の日の黄昏に
В
мягких
сумерках
зимнего
дня…
彼はもう二度と
かぐことのない風
深く吸った
Он
глубоко
вдохнул
воздух,
аромат
которого
больше
никогда
не
почувствует.
何をゴールに決めて
Какую
цель
ты
ставил
перед
собой,
何を犠牲にしたの
誰も知らず
чем
жертвовал
– никто
не
знал.
歓声よりも長く
Дольше,
чем
ликование
толпы,
興奮よりも速く
走ろうとしていた
あなたを
быстрее,
чем
восторг,
ты
стремился
бежать…
И
я,
少しでもわかりたいから
хоть
немного,
хочу
понять
тебя.
人々がみんな立ち去っても私
ここにいるわ
Даже
когда
все
уйдут,
я
останусь
здесь.
同じゼッケン
誰かがつけて
Тот
же
номер
наденет
кто-то
другой
また次のシーズンを
かけてゆく
и
начнет
новый
сезон.
人々がみんなあなたを忘れても
ここにいるわ
Даже
когда
все
забудут
о
тебе,
я
останусь
здесь.
何をゴールに決めて
Какую
цель
ты
ставил
перед
собой,
何を犠牲にしたの
誰も知らず
чем
жертвовал
– никто
не
знал.
歓声よりも長く
Дольше,
чем
ликование
толпы,
興奮よりも速く
走ろうとしていた
あなたを
быстрее,
чем
восторг,
ты
стремился
бежать…
И
я,
少しでもわかりたいから
хоть
немного,
хочу
понять
тебя.
人々がみんな立ち去っても私
ここにいるわ
Даже
когда
все
уйдут,
я
останусь
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Matsutoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.