Junichi Inagaki - Otonano Natsugeshiki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junichi Inagaki - Otonano Natsugeshiki




Otonano Natsugeshiki
Летний пейзаж взрослого
あの頃と違うきらめく光の夏
Это лето мерцающих огней, совсем не такое, как тогда
愛を愛せてしまうほど大人の夏景色
Летний пейзаж взрослого, способного любить по-настоящему
懐かしさに負けて 手に取ってたジャケット
Поддавшись ностальгии, я взял в руки обложку
流れ出すメロディが 胸の鍵はずす
Льющаяся мелодия открывает замок в моем сердце
砂だらけのシート いつも同じカセット
Запыленное сиденье, та же кассета
助手席に君がいた 濡れた髪のまま
Ты сидела на пассажирском сиденье, с мокрыми волосами
君に問いかけたいんだ 今の僕はどうだろう?
Я хочу спросить тебя, каким я стал сейчас?
ワガママな少年は 強くなれたかな?
Стал ли я сильнее, чем тот капризный мальчишка?
あの頃と違う きらめく光の夏
Это лето мерцающих огней, совсем не такое, как тогда
愛を愛せてしまうほど 大人の夏景色
Летний пейзаж взрослого, способного любить по-настоящему
やさしい人なんて 呼ばれたりもしてる
Меня теперь называют добрым человеком
君がもし聞いたなら 吹き出すねきっと
Если бы ты услышала это, ты бы наверняка рассмеялась
君を愛していたこと そのことを愛している
Я любил тебя, и я люблю эту любовь
いつかまた逢えた時 胸を張るために
Чтобы гордиться собой, когда мы снова встретимся
あの頃と同じ 想いに帰れる夏
Это лето, когда я могу вернуться к тем же чувствам, что и тогда
遠い光を呼びもどす 今年の夏景色
Летний пейзаж этого года, возвращающий далекий свет
あの頃と違う きらめく光の夏
Это лето мерцающих огней, совсем не такое, как тогда
愛を愛せてしまうほど 大人の夏景色
Летний пейзаж взрослого, способного любить по-настоящему
今年の夏景色
Летний пейзаж этого года





Writer(s): Jam, 三井 誠, 三井 誠, jam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.