Paroles et traduction Junichi Inagaki - P.S.抱きしめたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S.抱きしめたい
P.S. I want to hug you
夜明けの引き潮さ
紫の砂浜
Purple
sandy
beach
in
the
receding
tide
of
dawn
はぐれた海鳥が
空見上げ鳴いたね
A
lost
seabird
cries,
looking
up
at
the
sky
「楽しかった...。」と君は肩を震わせたね
“It
was
fun...”
you
said,
trembling
小さな幸福選んでゆくこと責めてと
And
accused
me
of
choosing
petty
happiness
愛する他には何もできなくて
There's
nothing
else
I
can
do
but
love
you
街のショーウィンドウ白いドレスに
The
white
dress
in
the
shop
window
いつも眼を伏せた
I
always
looked
away
知らない誰かと君が暮らしても
Even
if
you
live
with
someone
else
寄せる想いは変わらないだろう
My
love
for
you
will
not
change
You
Were
Just
Teenagedream
For
Me
You
were
just
a
teenage
dream
for
me
夢しかなかったね
ガレージの屋根裏
In
the
attic
of
our
garage,
we
had
nothing
but
dreams
二人でいるだけで幸福になれたね
Our
hearts
were
full
of
happiness
just
being
together
細い指環イニシャルさえ刻めなくて
I
couldn’t
even
engrave
our
initials
on
a
thin
ring
笑顔がにじんだ想い出
Precious
memories
etched
in
smiles
何度も振り向く背中切ないよ
It’s
hard
to
turn
around
again
and
again
and
see
your
back
君がいちばんつらかったねと
You
were
the
one
in
the
most
pain,
you
said
抱いてあげたいよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms
幸福の岸に君乗せた舟が
May
the
boat
that
carries
you
to
the
shore
of
happiness
たどり着くよう深く祈るよ
Reach
its
destination,
I
pray
deeply
夏も終わりだね
Summer’s
almost
over
棄てた愛のために一生を
Don’t
spend
your
whole
life
on
a
discarded
love
Ah
つらい女で過ごさないでくれ
Ah,
don’t
be
a
pathetic
woman
サヨナラで終わる悲しい手紙は
A
sad
farewell
letter
that
ends
君の名前が空白のまま
Your
name
remains
unscribed
P.S.抱きしめたい
P.S.
I
want
to
hug
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林哲司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.