Junichi Inagaki - Stand by the love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junichi Inagaki - Stand by the love




あれこれ文句言うけど
я буду жаловаться на это.
そう、君に逢えて
да, чтобы встретиться с тобой.
よかったよ
хорошо.
ま、今更かな
что ж, думаю, уже поздно.
聞こえてないフリで
я притворился, что не слышу тебя.
猫をかまう君
Ты кусаешь кошку.
変わってゆくモノが
вещи, которые меняются.
そう、やたらと目に
да, много глаз.
つく日々で
В грядущие дни ...
変わらないのは
единственное, что не изменилось.
ケンカのやり方と
как бороться?
僕らの距離感
Наше чувство расстояния.
I do, Standing by the love
Я так и делаю, стоя рядом с любовью.
U do, Standing by the love
Ты делаешь это, стоя рядом с любовью.
真中に愛がいてね
любовь посередине.
向かい合ったり
лицом к лицу
背中向けてみたりね
или попробуй отвернуться.
"アイシテル"とか
эйхтель.
言わなくてもいいのは
что мне не нужно говорить
そうしてるから
потому что я делаю это.
Standing by the love
Стоя рядом с любовью
分かってる
я знаю.
"愛されないとイケない、
"Это не круто, если тебе это не нравится".、
愛さないときっと
я уверена, что ты меня не полюбишь.
分からない"
Я не знаю.
みんな言うけど
все так говорят.
毎日そんなコト
каждый день.
考えられない
я не могу думать об этом.
時計の針の様に
как стрелка часов.
そう、履き古した
да, я устал.
クツの様に
как туфля.
片方ずつじゃ
один за другим.
役に立たないモノ
Бесполезные вещи
僕らに例えて
как мы.
I do, Standing by the love
Я так и делаю, стоя рядом с любовью.
U do, Standing by the love
Ты делаешь это, стоя рядом с любовью.
真中に愛がいてね
любовь посередине.
胸張ったり
я чувствую, что у меня сильно сдавливает грудь.
ヒザを抱いてみたりね
или попытайся удержать колени.
"シンジテル"とか
синдикат или что-то в этом роде.
言わなくてもいいのは
что мне не нужно говорить
そうしてるから
потому что я делаю это.
Standing by the love
Стоя рядом с любовью
いつだって
всегда.
I do, Standing by the love
Я так и делаю, стоя рядом с любовью.
U do, Standing by the love
Ты делаешь это, стоя рядом с любовью.
真中に愛がいてね
любовь посередине.
ふたりの足 掴まえてる
они твердо стоят на ногах.
カンジさ
кандзи.
"アイシテル"とか
эйхтель.
言わなくてもいいのは
что мне не нужно говорить
アイシテルから
От Эйхтеля
Standing by the love
Стоя рядом с любовью
これからも よろしく、と
надеюсь, ты и дальше будешь стараться изо всех сил.
Standing by the love
Стоя рядом с любовью





Writer(s): 松本 俊明, 山田 ひろし, 松本 俊明, 山田 ひろし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.