Junichi Inagaki - WAKE UP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - WAKE UP




WAKE UP
WAKE UP
手に入れた肩書きを 掲げて
Carrying the title I earned
友達とくらべてしまうのか
Do you compare yourself to friends?
どこまで駆け抜けたら 優しくなれるのだろう
How far must I run before I can be kind?
少年の瞳 思い出せるの
Can you remember the boy's eyes?
すりへらしたシューズの踵に映るのは
The heel of the worn-out shoes reflect
微笑み 忘れた よく似た欲望の群れ
A group of forgotten smiles and similar desires
このままじゃ きっと
If this is how it stays
あゝ やりきれない
Ah, it's unbearable
気づいてるはずさ ごまかしてるよ
You must notice that you're tricking yourself
このへんで ちょっと
At this point, just for a little while
はぐれてみたって
Even if I get lost
そうさ うしろ指さされはしない 目を覚ませよ
That's right, I won't be criticized, wake up
張りつめたプライドを 抱えて
Carrying the strained pride
知らず知らずに 駆け引きしてる
Unknowingly, you've been compromising
失くしかけてた夢や あの日の憧れまで
You've almost lost your dreams, as well as that day's longing
もう一度 この手に取り戻せるの
Can you once again take them in your hands?
乗せられてたレールは冷たく錆びついて
The rails that I've been put on are cold and rusted
立ち止まることも 心のままにならずに
I can't even stop, my heart isn't free
このままじゃ きっと
If this is how it stays
あゝ 耐えきれない
Ah, it's unbearable
気づいてるはずさ だましてるだけ
You must notice that you're just lying to yourself
このへんで ちょっと
At this point, just for a little while
はぐれてみたって
Even if I get lost
そうさ うしろ指さされはしない 目を覚ませよ
That's right, I won't be criticized, wake up
秒刻みのレールに まんまと縛られて
I'm tied up on the second-by-second rails
身動きとれずに 言い訳だけを探して
I can't move, I'm just searching for excuses
冗談じゃないぜ
This is no joke
あゝ やりきれない
Ah, it's unbearable
気づいてるはずさ ごまかしてるよ
You must notice that you're tricking yourself
このへんで ちょっと
At this point, just for a little while
はぐれてみたって
Even if I get lost
そうさ うしろ指さされはしない
That's right, I won't be criticized
裸の自分を信じてみたい 目を覚ませよ
I want to trust my bare self, wake up





Writer(s): 岸 正之, 山本 秀行, 岸 正之, 山本 秀行


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.