Junichi Inagaki - ひとつの椅子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - ひとつの椅子




ひとつの椅子
One Chair
僕はなぜだか周期的に
For some reason, periodically
君のことを思い出すよ
I think of you
今でも
Even now
心の部屋の隅に
In the corner of my heart's room
あの日の2人がいて
There are the two of us from that day
愛をかたちに変えて
Changing our love into a physical representation
やさしさ求めていたね
We were searching for kindness
ひとつの椅子
One chair
僕達は譲り合って
Taking turns to sit, we
知らぬ間にそう少しづつ
Gradually grew
疲れてた
A little tired
Still I love you
Still I love you
ひとつの椅子
One chair
お互いの生き方の
Our lifestyles
バランスを意識しすぎて
We overthought our balance
無理した
We strained ourselves
青い時代さ
This was our youth
君もきっと違う場所で
I bet you are also
同じことを思うだろう
Thinking the same thing
時には...
Sometimes...
若さはまわりのこと
Our youth has
見えなくさせるものさ
Blinded us to the world around us
君に合わせることが
I believed that
愛だと信じていたよ
Following your lead was love
ひとつの椅子
One chair
僕達も今ならば
By now we would
さりげなく そう2人でも
Sit down together without fuss
坐れるさ
Together
Still I love you
Still I love you
ひとつの椅子
One chair
呼吸をするように
Breathing easily
接吻をそっとしながら
Kissing gently
自然に
Naturally
見つめ合えるよ
We can look into each other's eyes





Writer(s): 秋元 康, Mayumi, 秋元 康, mayumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.