Junichi Inagaki - まちがえた夏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - まちがえた夏




まちがえた夏
A Summer That Went Wrong
消せるなら 消してしまいたかった
If only I could erase it, I would
君と 出会ったことさえ
That I even met you
さよならと手を振る ポーズのままで
Frozen in a pose as I said goodbye
君と夏が かすんでた
That summer with you became a blur
あの日 車とめた
That day, I stopped my car
この橋のうえで
Right on this bridge
海にすてた想い
The thoughts I threw into the ocean
拾い集めてる
I'm gathering them again
あきらめた季節を 奪いかえすつもりさ
I'm going to take back that season I gave up
新しい夏を ふたりもう一度 始めるため
To start a new summer with you again
急ぎ過ぎた さよならだけを 消せるなら
If only I could erase the goodbye, that was too hasty
まちがえた あの夏を
That summer when we were wrong
遠くなる 君をミラーに残して
Leaving you, fading into the distance, in my rearview mirror
いくら 走り続けても
No matter how much I keep driving
輝いた時が 灼きついたまま
That radiant time still burns brightly
今も 胸を焦がしてる
Still searing my heart
"忘れない"と言った
"I won't forget," you said
君の言葉から
Those words from you
逃げてた俺が今
I was the one running away, but now
君へ向かってる
I'm on my way back to you
あきらめた季節を たどり直すつもりさ
I'm going to retrace that season I gave up
見失った夏 ふたりもう一度 見つけるため
To find again that summer we lost
君の愛が 素直になれる その場所は
The place where your love can be honest
俺だけど 決めたのさ
Is with me, I've decided
あきらめた季節を 奪いかえすつもりさ
I'm going to take back that season I gave up
新しい夏を ふたりもう一度 始めるため
To start a new summer with you again
なくしかけた 愛の答えを 確かめに
To find the answer to love that we almost lost
この橋を 渡るのさ
I'm going to cross this bridge





Writer(s): 鹿 紋太郎, U-dai, 鹿 紋太郎, u−dai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.