Junichi Inagaki - コインひとつのエピローグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - コインひとつのエピローグ




コインひとつのエピローグ
Epilogue of a Single Coin
今さら何も言えない
It's too late to say anything now
すべてを話した俺だよ
I've told you everything I know
旅立つおまえが
You're leaving me
空港のロビーから
From the airport lobby
かけてきた電話
You called me
やさしくできなくて
I couldn't be gentle
いつもと変わらぬ素振りで
With your usual demeanor
一人明るいおまえさ
You're the only bright one
新しい男を
A new man is waiting
待たせちゃいけない
You shouldn't keep him waiting
昨日の俺なんかは
Yesterday's me
忘れなよ
Forget about it
コインひとつのエピローグ
Epilogue of a single coin
愛のひとつも言えないで
I can't even say I love you
電話のわけがわかる
I understand why you called
痛いほど
It hurts so much
3分ぐらいじゃ足りない
Three minutes isn't enough
二人が過した年月
For the years we've spent together
受話器の向うで
On the other end of the line
コイン切れてしまった
The coin has run out
最後におまえがまた
In the end, did you
言いかけて
Want to say something more
コインひとつのエピローグ
Epilogue of a single coin
愛のひとつも言えないで
I can't even say I love you
電話が切れて
The call ended
愛も終ったよ
And so did our love
コインひとつのエピローグ
Epilogue of a single coin
愛のひとつも言えないで
I can't even say I love you





Writer(s): 秋元 康, 見岳 章, 見岳 章, 秋元 康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.