Junichi Inagaki - サヨナラからのメッセージ(インストゥルメンタル) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - サヨナラからのメッセージ(インストゥルメンタル)




サヨナラからのメッセージ(インストゥルメンタル)
Message from the Farewell (Instrumental)
ため息の街 誰も皆 急ぎ足
City of sighs, everybody
僕の目の前を過ぎてゆく
Hurrying past me
歩き疲れた 体を包む風に
I'm looking for your voice
君の声を探しているよ 一人
In the wind that envelops my weary body
移ろう季節の中で 変わらない面影が
In the changing seasons, your unchanging image
今でもこの胸によみがえる あの頃のまま
Still reviving in this heart, just like before
サヨナラ 君が 愛してくれた
Farewell, my love
時はいつも 優しく想い出を飾るけど
Time always decorates memories gently
サヨナラ 僕は 忘れないだろう
Farewell, I won't forget
この場所から歩いてゆく 明日も知らずに
Walking from this place, not knowing tomorrow
夢見ていた まぼろし
Dreaming of an illusion
記憶のかけら 無邪気に笑うその横顔
Fragments of memory, your smiling face
戻ることもできない 二人
We can't go back, the two of us
眠れない僕の心 暖めてくれたよね
You warmed my sleepless heart
隣に君はもういないけど
You're not here beside me anymore
抱きしめたくて
I want to hold you
もう一度 君と わかりあえたら
If I could understand you once more
ずっとそばで 離さないと約束したのに
I promised to stay by your side forever
サヨナラ 僕は 愚か者だよ
Farewell, I'm a fool
今になって気づいた 恋しさも涙も
Now I realize my longing and tears
遠い夢に 消えてく
Fading away into a distant dream
愛のメッセージ
Love message
そっと この胸に 刻んで
Engraved gently in my heart
サヨナラ 君を 愛していたよ
Farewell, I loved you
いつの日にか 優しく想い出に変わるまで
Until someday, it gently turns into a memory
サヨナラ 僕は 忘れないだろう
Farewell, I won't forget
この場所から歩いてゆく 明日も知らずに
Walking from this place, not knowing tomorrow
夢見ていた まぼろし
Dreaming of an illusion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.