Junichi Inagaki - シルエット・ロマンス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junichi Inagaki - シルエット・ロマンス




シルエット・ロマンス
Силуэт романтики
恋する女は
Влюбленная женщина
夢見たがりの いつもヒロイン
Мечтает, словно героиня романа,
つかの間の
На мгновение
鏡に向かって
Перед зеркалом
アイペンシルの 色を並べて
Выбирает цвет карандаша для глаз,
迷うだけ
В нерешительности.
窓辺の憂(うれ)い顔は 装う女心
Ее печальный взгляд из окна это притворство женского сердца.
茜(あかね)色のシルエット
Алый силуэт.
ああ あなたに恋心ぬすまれて
Ах, ты украл мое сердце,
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Больше романтики, устрой мне сюрприз!
ああ あなたに恋模様染められて
Ах, ты окрасил мою жизнь в цвета любви,
もっとロマンス
Больше романтики,
ときめきを 止めないで
Не останавливай это трепетное чувство.
あなたのくちびる 首すじかすめ
Твои губы скользнули по моей шее,
私の声も かすれてた
И мой голос прервался.
無意識に
Неосознанно
イヤリング気づいたら はずしてた
Я сняла сережки, даже не заметив.
重なりあう シルエット
Сливающиеся силуэты.
ああ 抱きしめて 身動き出来ないほど
Ах, обними меня так крепко, чтобы я не могла двигаться,
もっとロマンス 甘くだましてほしい
Больше романтики, обмани меня сладкой ложью!
ああ 抱きしめて 鼓動がひびくほどに
Ах, обними меня так, чтобы я слышала биение наших сердец,
もっとロマンス 激しく感じさせて
Больше романтики, дай мне почувствовать это сильнее.
ああ あなたに恋心ぬすまれて
Ах, ты украл мое сердце,
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Больше романтики, устрой мне сюрприз!
ああ あなたに恋模様染められて
Ах, ты окрасил мою жизнь в цвета любви,
もっとロマンス
Больше романтики,
ときめきを 止めないで
Не останавливай это трепетное чувство.





Writer(s): Etsuko Kisugi, Takao Kisugi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.