Junichi Inagaki - スローモーション - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - スローモーション




スローモーション
Slow Motion
砂の上 刻むステップ ほんのひとり遊び
Engraving steps on the sand, just playing by myself
振り向くと遠く人影 渚を駆けて来る
I turned back and saw a silhouette in the distance running across the beach
ふいに背すじを抜けて 恋の予感甘く走った
Suddenly, a shiver ran down my spine, and the sweet premonition of love was running
出逢いは スローモーション
Our encounter was in slow motion
軽いめまい 誘うほどに
A slight dizziness, alluring me
出逢いは スローモーション
Our encounter was in slow motion
瞳の中 映るひと
The person reflected in my eyes
ストライド 長い脚先 ゆっくりよぎってく
Your stride, your long legs, passing by slowly
そのあとを駆けるシェパード 口笛吹くあなた
And behind you, a shepherd dog, you whistling
夏の恋人候補 現われたのこんな早くに
A potential summer lover, appearing so early
出逢いは スローモーション
Our encounter was in slow motion
心だけが 先走りね
My heart alone was racing ahead
あなたのラブモーション
Your love motion
交わす言葉に 感じるわ
I feel it in the words you exchange
出逢いは スローモーション
Our encounter was in slow motion
恋の景色 ゆるやかだわ
The scenery of love is gentle
出逢いは スローモーション
Our encounter was in slow motion
恋の速度 ゆるやかに
The speed of love is gentle
砂の上 刻むステップ 今あなたと共に
Engraving steps on the sand, now with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.