Junichi Inagaki - メリークリスマスが言えない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - メリークリスマスが言えない




メリークリスマスが言えない
Merry Christmas Can't Be Said
ビロードの空に眠る
Sleeping in the velvet sky
ジュエルの星たちは やがて
The jewel-like stars will soon
雪に変わるだろう
Transform into snow
街では恋人たちが
In the city, lovers
特別なこの夜
On this special night
永遠の愛を誓い合うよ
Pledge their eternal love
2人で見つけたレストラン
The restaurant we found together
去年は予約して
Last year, we made reservations
港から聞こえて来る FOGHORN
The foghorn sounds from the harbor
乾杯したね
We made a toast
※It's hard to say
※It's hard to say
゛Merry X'mas!"
“Merry X'mas!”
君はどこで思い出すのだろう
I wonder where you'll remember this
It's hard to say
It's hard to say
゛Merry X'mas!"
“Merry X'mas!”
帰らない時間※
A time we didn't return※
今夜は一人でいるよ
I'm alone tonight
君以上 誰かを
I can't love anyone
好きになれやしないからさ
More than you
空っぽの胸の淋しさを
The emptiness in my heart
大事にしたいのさ
I want to hold it close
あの夜のワインでなきゃだめさ
I need that wine from that night
乾杯できない
I can't make a toast without it
I want to say
I want to say
゛Merry X'mas!"
“Merry X'mas!”
雪は誰に降るつもりだろう
Who is the snow falling for?
I want to say
I want to say
゛Merry X'mas!"
“Merry X'mas!”
積もらないハート
My heart won't accumulate
(※くりかえし)
(※Repeat)
Merry X'mas!・・・
Merry X'mas!...





Writer(s): 秋元 康, 松本 俊明, 秋元 康, 松本 俊明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.