Paroles et traduction Junichi Inagaki - リンダ Duet with NORA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リンダ Duet with NORA
Linda Duet with NORA
泣いてばかりの
恋はもう終わったの
Ты
больше
не
плачешь,
наши
отношения
закончились
涙をふいて
その瞳あけてごらん
Утри
слёзы
и
открой
глаза
いちばん好きな
あの人
Этот
человек,
которого
ты
любишь
больше
всего
あなたのもの
いつまでも
Твой
навсегда
子供の頃に夢見た
幸せをつかまえたのね
Счастье,
о
котором
ты
мечтала
в
детстве,
теперь
у
тебя
в
руках
今日のあなたは
誰よりも輝いてる
Сегодня
ты
сияешь
ярче,
чем
кто-либо
約束してね
その笑顔忘れないと
Пообещай,
что
никогда
не
забудешь
эту
улыбку
The
lonely
days
are
through
Одинокие
дни
закончились
No
more
sorrows
and
teardrops
on
your
face
Больше
никаких
печалей
и
слёз
на
твоём
лице
So
smile
and
look
at
yourself
Так
улыбнись
и
посмотри
на
себя
You're
the
prettiest
the
happiest
in
the
world
Ты
самая
красивая
и
счастливая
девушка
в
мире
He
came
to
you
just
to
love
you
Он
пришёл
к
тебе,
чтобы
любить
тебя
Hold
you
and
kiss
you
Обнимать
и
целовать
тебя
Don't
ever
be
afraid
anymore
Больше
никогда
не
бойся
He
can
be
strong
when
you're
weak
Он
будет
сильным,
когда
ты
слаба
Right
when
you're
wrong
Даже
когда
ты
не
права
And
will
guide
you
where
to
go
taking
your
hand
И
будет
вести
тебя,
держа
за
руку
The
sunshine
of
your
eyes
Солнечный
свет
в
твоих
глазах
Makes
you
brighter
than
any
other
girl
Делает
тебя
ярче,
чем
любую
другую
девушку
Before
you
walk
away
just
remember
Прежде
чем
уйти,
просто
помни
I'll
always
be
your
friend
Я
всегда
буду
твоим
другом
(You're
the
girl
in
love)
(Ты
девушка,
влюблённая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.