Paroles et traduction Junichi Inagaki - リンダ
泣いてばかりの
恋はもう終わったの
Crying
over
him
is
over
涙をふいて
その瞳あけてごらん
Wipe
away
your
tears
and
open
your
eyes
いちばん好きな
あの人
The
one
you
love
the
most,
あなたのもの
いつまでも
is
yours,
now
and
forever
子供の頃に夢見た
幸せをつかまえたのね
You've
found
the
happiness
you
dreamed
of
as
a
child
今日のあなたは
誰よりも輝いてる
Today
you
shine
brighter
than
anyone
else
約束してね
その笑顔忘れないと
Promise
me
you'll
never
forget
this
smile
The
lonely
days
are
through
The
lonely
days
are
through
No
more
sorrows
and
teardrops
on
your
face
No
more
sorrows
and
teardrops
on
your
face
So
smile
and
look
at
yourself
So
smile
and
look
at
yourself
You're
the
prettiest
the
happiest
in
the
world
You're
the
prettiest
the
happiest
in
the
world
He
came
to
you
just
to
love
you
He
came
to
you
just
to
love
you
Hold
you
and
kiss
you
Hold
you
and
kiss
you
Don't
ever
be
afraid
anymore
Don't
ever
be
afraid
anymore
He
can
be
strong
when
you're
weak
He
can
be
strong
when
you're
weak
Right
when
you're
wrong
Right
when
you're
wrong
And
will
guide
you
where
to
go
taking
your
hand
And
will
guide
you
where
to
go
taking
your
hand
The
sunshine
of
your
eyes
The
sunshine
of
your
eyes
Makes
you
brighter
than
any
other
girl
Makes
you
brighter
than
any
other
girl
Before
you
walk
away
just
remember
Before
you
walk
away
just
remember
I'll
always
be
your
friend
I'll
always
be
your
friend
(You're
the
girl
in
love)
(You're
the
girl
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariya Takeuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.