Paroles et traduction Junichi Inagaki - リンダ
泣いてばかりの
恋はもう終わったの
любовь
к
слезам
прошла.
涙をふいて
その瞳あけてごらん
вытри
слезы
и
открой
глаза.
いちばん好きな
あの人
Этот
человек
мне
нравится
больше
всего.
あなたのもの
いつまでも
твой
навеки.
子供の頃に夢見た
幸せをつかまえたのね
ты
поймал
счастье,
о
котором
мечтал,
когда
был
ребенком.
今日のあなたは
誰よりも輝いてる
сегодня
ты
сияешь
больше,
чем
кто-либо.
約束してね
その笑顔忘れないと
обещай
мне,
что
ты
запомнишь
эту
улыбку.
The
lonely
days
are
through
Одинокие
дни
прошли.
No
more
sorrows
and
teardrops
on
your
face
Больше
никаких
печалей
и
слез
на
твоем
лице.
So
smile
and
look
at
yourself
Так
улыбнись
и
посмотри
на
себя.
You're
the
prettiest
the
happiest
in
the
world
Ты
самая
красивая
самая
счастливая
в
мире
He
came
to
you
just
to
love
you
Он
пришел
к
тебе
просто
чтобы
любить
тебя
Hold
you
and
kiss
you
Обнимать
и
целовать
тебя.
Don't
ever
be
afraid
anymore
Никогда
больше
не
бойся.
He
can
be
strong
when
you're
weak
Он
может
быть
сильным,
когда
ты
слаб.
Right
when
you're
wrong
Прав,
когда
ошибаешься.
And
will
guide
you
where
to
go
taking
your
hand
И
укажет
тебе
путь,
взяв
тебя
за
руку.
The
sunshine
of
your
eyes
Солнечный
свет
твоих
глаз
...
Makes
you
brighter
than
any
other
girl
Делает
тебя
ярче,
чем
любая
другая
девушка.
Before
you
walk
away
just
remember
Прежде
чем
ты
уйдешь
просто
помни
I'll
always
be
your
friend
Я
всегда
буду
твоим
другом.
(You're
the
girl
in
love)
(Ты-влюбленная
девушка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariya Takeuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.