Junichi Inagaki - 今日が永遠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - 今日が永遠




今日が永遠
Today is Forever
黄昏のヴェールが
As twilight's veil descends
窓に降り立つ頃
Upon the window pane
君はカテドラルの空を
You gaze upon the cathedral's sky
人はなせいに
Why do people,
縛られたがるのと
You softly ask me,
そっと問いかけるよ僕に
Seek to be bound by fate?
愛されてる事に
They feel insecure,
不安になるからさと
You whisper, facing away,
君の横顔に囁けば
When they are loved.
時は今ジクソーパズル
Time is a jigsaw puzzle now
幾つもの愛の形が
The many shapes of love
僕たちを無言にさせるけど
Leave us speechless, but
君を抱き季節を越える
I embrace you, transcending seasons
ありふれた今日が永遠
This ordinary today is forever
町LOVEYOU"だけいつも胸に秘めて
The town whispers "LOVE YOU", a secret I hold dear
何を誇れるのか
What can I be proud of?
僕は僕の明日を
I search for my tomorrow,
そはて探してるよすっと
Quietly, steadily.
空にを鳴らし
The sky cries out,
風を誘う記念日
A breeze marks this anniversary
心から召が望むなら
If your heart truly desires it
時は今陽崩れの街
Time is now a city bathed in sunset's glow
ストロホの恋人たちが
Lovers in straw hats
窓の外職き始めるけど
Begin to peek from windows outside
君を見て強の奥が
Looking at you, I see through to the depths of my strength
透さ通る今日が永達
This transparent today is eternal
LOVEYOU"だけし、つも胸に秘めて
Only "LOVE YOU" remains, a secret I hold close to my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.