Paroles et traduction Junichi Inagaki - 僕ならばここにいる
届きそうな夢に
For
a
dream
that
seems
within
our
reach
投げ出したすべては
We
gave
up
everything,
たかが
2人の人生だけさ
Only
the
two
of
us
living
in
poverty.
今の君がきっと
Right
now,
I
know,
求めている愛は
What
you
truly
need,
引き止めるやさしさより
Is
not
the
false
compassion
that
holds
you
back,
見送ることさ
But
the
freedom
to
spread
your
wings.
※僕ならばここにいる
※If
it
were
me,
I’d
be
here,
君がどこへ行っても
No
matter
where
you
went,
わかるように
So
you’d
always
know,
僕ならばここにいる
If
it
were
me,
I'd
be
here,
遠くまで抱きしめて
Holding
you
close
from
afar,
いつまでも
Time
and
time
again,
守りたい※
Forever
protecting
you※
君の華奢な腕に
With
your
fragile
arms,
両方は持てない
You
can’t
hold
on
to
both,
愛か仕事か
後にまわして
Love
and
work,
let
one
go
for
now.
同じ夢を2人
If
we
had
both
pursued
the
same
dream,
見れたならよかった
That
would
have
been
enough,
IFばかり並べるより
But
dwelling
on
‘ifs’
is
pointless,
CERTAINLY
探そう
Let's
seek
out
the
‘definitely’
instead.
君がやがて傷つき
Is
wait
until
the
day
you’re
hurt,
帰る日まで
And
decide
to
come
back.
この場所で
待つことさ
Is
wait
for
you
here,
迎えよう
I’ll
be
waiting
to
welcome
you
home.
どこかで出逢ったなら
If
we
find
ourselves
there,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Mayumi, 秋元 康, mayumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.