Junichi Inagaki - 恋はリズムにのせて Duet with 荻野目洋子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki - 恋はリズムにのせて Duet with 荻野目洋子




恋はリズムにのせて Duet with 荻野目洋子
Love is set to the rhythm Duet with Yoko Ogino
恋はハートとハートが響きあうセレブレーション
Love is a celebration where hearts and hearts resonate
目と目 運命がはじけあう
In your eyes, destiny explodes
通り過がりの君と今出会った奇跡
A miracle occurred when I met you as you were passing by
刹那 ためいきが消えていく
In that fleeting moment, my sigh disappeared
Feel nice 恋はリズムに乗って
Feel nice love is set to the rhythm
突・然 心はひとつ
Suddenly, our hearts become one
世界中が恋のゲームに夢中さ
The whole world is enthralled in the game of love
甘い言葉を交わしあう
We exchange sweet words
それが恋のはじまり
That's how love begins
Feel nice 恋はリズムに乗って
Feel nice love is set to the rhythm
信じあう 二人はひとつ
Believing in each other, two souls become one
はしゃぐ君の横顔に くぎづけのままさ
I'm mesmerized by your playful profile
僕をじらさないでほしいよ
Don't keep me in suspense
これが恋のはじまり
This is how love begins
恋はハートとハートが響きあうセレブレーション
Love is a celebration where hearts and hearts resonate
目と目 運命がはじけあう
In your eyes, destiny explodes
ラララ ...
La la la ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.