Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛のスーパー・マジック
Die Super-Magie der Liebe
どこにいても、何してても
Wo
immer
du
bist,
was
immer
du
tust
君のことを
忘れたことはない
Ich
habe
dich
nie
vergessen
だから
安心して
もう泣かないで
Also
sei
beruhigt,
weine
nicht
mehr
その涙に
キスをしたら
その笑顔が
またいい
Wenn
ich
deine
Tränen
küsse,
ist
dein
Lächeln
wieder
so
schön.
それだし
抱きしめたい
愛しすぎて
Deshalb
möchte
ich
dich
umarmen,
ich
liebe
dich
zu
sehr
今はうまく言葉じゃ
云えないけど
Im
Moment
kann
ich
es
nicht
gut
in
Worte
fassen,
aber
きっと君を
倖せにする
するから信じて
wow
wow
Ich
werde
dich
sicher
glücklich
machen,
also
glaub
mir,
wow
wow
風吹く日も
雨の夜も
An
windigen
Tagen,
in
regnerischen
Nächten
君のそばに
いつでも僕がいる
Bin
ich
immer
an
deiner
Seite
Wow
wow
愛している
もう、泣かないで
Wow
wow,
ich
liebe
dich,
weine
nicht
mehr
君の好きな
夢をみてて
それを叶えるのが
Träume
deine
Lieblingsträume,
sie
wahr
werden
zu
lassen
ist...
僕の
愛のスーパー・マジック
愛しすぎて
Meine
Super-Magie
der
Liebe,
ich
liebe
dich
zu
sehr
今はうまく言葉じゃ
云えないけど
Im
Moment
kann
ich
es
nicht
gut
in
Worte
fassen,
aber
きっと君を
倖せにする
するから信じて
wow
wow
Ich
werde
dich
sicher
glücklich
machen,
also
glaub
mir,
wow
wow
Love
is
a
super
magic
愛しすぎて
Liebe
ist
eine
Super-Magie,
ich
liebe
dich
zu
sehr
今はうまく言葉じゃ
云えないけど
Im
Moment
kann
ich
es
nicht
gut
in
Worte
fassen,
aber
きっと君を
倖せにする
するから信じて
wow
wow
Ich
werde
dich
sicher
glücklich
machen,
also
glaub
mir,
wow
wow
腕の中に
君がいて
僕
信じて
Du
bist
in
meinen
Armen,
glaub
mir
すべては
うまくゆく
Alles
wird
gut
gehen
それが
愛のスーパー・マジック
Das
ist
die
Super-Magie
der
Liebe
どこにいても、何してても
Wo
immer
du
bist,
was
immer
du
tust
君のことを
忘れたことはない
だから
安心して
Ich
habe
dich
nie
vergessen,
also
sei
beruhigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 和彦, 安井 かずみ, 安井 かずみ, 加藤 和彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.