Paroles et traduction Junichi Inagaki - 星降る二人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星降る二人
Two Under a Starry Sky
季節をめぐる風が
The
winds
that
circulate
the
seasons
星の光
部屋へ招くよ
Invite
the
light
of
the
stars
into
my
room
背中からやわらかく
I
want
to
hold
you
softly
from
behind
君を呼んだ僕の声
My
voice
calling
out
to
you
永遠に一度しか
Only
once
in
eternity
めぐり逢えないひと
Can
I
meet
someone
like
you
ときめきと
ためいきが
My
heart
races
and
I
sigh
君だけ
選んだ
I
chose
you
and
only
you
きっと新しいどこかで
Surely
in
some
new
place
たいせつななにかを
We
can
find
something
important
ふたりなら
いつだって
If
we're
together,
at
any
time
見つけられる
かならず
We'll
be
able
to
find
it
いままでにした恋に
In
all
of
my
romances
up
to
this
point,
疲れた理由(わけ)
ふたり似ていた
I've
been
worn
down
for
a
reason;
you
and
I
are
similar
傷ついた場所
隠す
We
hide
our
wounds,
ことばなどいらない
もう
We
don't
need
words
anymore
見えないけど
Though
it's
invisible,
結ばれた気持ちがある
We're
connected
emotionally
永遠に一度だけ
Only
once
in
eternity
訪れる星空
Will
this
starry
sky
appear
さみしさを
許される
We're
allowed
to
be
lonely
たとえこれからの出逢いを
Even
if
I
lose
すべて失っても
All
of
the
encounters
to
come.
かまわない
それでいい
It
doesn't
matter;
it's
fine
君がそばにいるから
As
long
as
you
are
by
my
side
君に響く胸の音
The
sound
of
my
heart
beating
for
you
永遠に一度しか
Only
once
in
eternity
めぐり逢えないひと
Can
I
meet
someone
like
you
想い出も
憧れも
With
you,
my
memories
and
aspirations
かぎりなくできる
Can
become
limitless
きっと新しいどこかで
Surely
in
some
new
place
たいせつななにかを
We
can
find
something
important
ふたりなら
いつだって
If
we're
together,
at
any
time
見つけられる
信じてみないか
We'll
be
able
to
find
it;
do
you
believe
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松井 五郎, 松本 俊明, 松井 五郎, 松本 俊明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.