Paroles et traduction Junichi Inagaki - 風になりたい夜
風になりたい夜
I Yearn to Become the Wind Tonight
天鵞城(ビロード)の闇にやすらぐ影
In
the
velvet
darkness
of
the
castle,
a
shadow
finds
solace
ふたりは溶けあって
The
two
of
us
melt
into
one
もどれない過去(とき)を切りとる窓
A
window
that
frames
an
unchangeable
past
孤独を責めるように
As
if
blaming
my
solitude
何故、自由とひきかえにした女を
Why
do
you
continue
to
call
out
to
the
woman
you
traded
for
freedom?
自由を手にしながら呼びつづける
While
in
possession
of
freedom,
you
still
call
her
name
心、壊れるまで、いま
My
heart
is
breaking,
even
now
風になりたい夜※
I
yearn
to
become
the
wind
tonight※
天鵞城の闇を背にする影
A
shadow
that
turns
its
back
on
the
darkness
of
the
castle
静かにただひとり
Quietly,
all
alone
つぐなえぬ過去が流れる部屋
In
a
room
where
the
irredeemable
past
flows
痛みを煽るように
As
if
inciting
my
pain
何故、記憶の彩りにした女に
Why
do
you
torment
the
woman
who
has
become
a
mere
glimmer
of
memory?
記憶はくるおしく揺れつづける
Memories
continue
to
torment
and
haunt
me
心、滅びるまで、いま
My
heart
is
dying,
even
now
風になりたい夜△
I
yearn
to
become
the
wind
tonight△
何故、自由とひきかえにした女を
Why
do
you
continue
to
call
out
to
the
woman
you
traded
for
freedom?
自由を手にしながら呼びつづける
While
in
possession
of
freedom,
you
still
call
her
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): さがら よしあき, 伊豆田 洋之, 伊豆田 洋之, さがら よしあき
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.