Junichi Inagaki & Mayo Okamoto - 真夏の夜の夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junichi Inagaki & Mayo Okamoto - 真夏の夜の夢




真夏の夜の夢
A Midsummer Night's Dream
骨まで溶けるような
KISS me like TEQUILA
テキーラ みたいな キスをして
That melts me down to my bone
夜空もむせかえる
The night sky gasps
激しい ダンスを 踊りましょう
Let's dance a wild dance
遠い 夢は待てなかった
I couldn't wait for some distant dream
最後は もっと 私を見て
Keep looking at me at the end
燃えつくす ように
As we burn out
さよなら ずっと忘れないわ
Goodbye, I'll never forget
今夜の 二人のこと
Tonight, the two of us
花火は舞い上がり
FIREWORKS soar
スコール みたいに 降りそそぐ
Pouring down like a SQUALL
きらきら 思い出が
Sparkling memories
いつしか 終って 消えるまで
To end and vanish as it should
あなた の影 私だけのものよ
YOUR shadow belongs to me alone
最後は もっと 抱いて抱いて
Hold me tighter at the end
息も できぬほど
So that I can't breathe
さよなら ずっと アモーレ・アモーレ
Goodbye, I'll always be yours
この世であなたひとり
In this world, only you
踊る ライト まわる ダンスフロア
Dancing lights swirl on the dance floor
カリビアン・ナイト もっと 私を見て
Keep looking at me on this CARIBBEAN NIGHT
燃えつくすように
As we burn out
さよなら ずっと 忘れないわ
Goodbye, I'll never forget
今夜の 二人のこと
Tonight, the two of us
最後は もっと 抱いて抱いて
Hold me tighter at the end
息もできぬほど
So that I can't breathe
さよなら ずっとアモーレ・アモーレ
Goodbye, I'll always be yours
この世で あなたひとり
In this world, only you
カリビアン・ナイト あぁ ふけてゆくわ
As this CARIBBEAN NIGHT deepens
もり上がるリズム
The rhythm intensifies
さよなら ずっと忘れないわ
Goodbye, I'll never forget
今夜の二人のこと
Tonight, the two of us
カリビアン・ナイト...
CARIBBEAN NIGHT...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.