Paroles et traduction Junichi Inagaki & Mayo Okamoto - 真夏の夜の夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏の夜の夢
A Midsummer Night's Dream
骨まで溶けるような
KISS
me
like
TEQUILA
テキーラ
みたいな
キスをして
That
melts
me
down
to
my
bone
夜空もむせかえる
The
night
sky
gasps
激しい
ダンスを
踊りましょう
Let's
dance
a
wild
dance
私
遠い
夢は待てなかった
I
couldn't
wait
for
some
distant
dream
最後は
もっと
私を見て
Keep
looking
at
me
at
the
end
さよなら
ずっと忘れないわ
Goodbye,
I'll
never
forget
今夜の
二人のこと
Tonight,
the
two
of
us
スコール
みたいに
降りそそぐ
Pouring
down
like
a
SQUALL
きらきら
思い出が
Sparkling
memories
いつしか
終って
消えるまで
To
end
and
vanish
as
it
should
あなた
の影
私だけのものよ
YOUR
shadow
belongs
to
me
alone
最後は
もっと
抱いて抱いて
Hold
me
tighter
at
the
end
息も
できぬほど
So
that
I
can't
breathe
さよなら
ずっと
アモーレ・アモーレ
Goodbye,
I'll
always
be
yours
この世であなたひとり
In
this
world,
only
you
踊る
ライト
まわる
ダンスフロア
Dancing
lights
swirl
on
the
dance
floor
カリビアン・ナイト
もっと
私を見て
Keep
looking
at
me
on
this
CARIBBEAN
NIGHT
さよなら
ずっと
忘れないわ
Goodbye,
I'll
never
forget
今夜の
二人のこと
Tonight,
the
two
of
us
最後は
もっと
抱いて抱いて
Hold
me
tighter
at
the
end
息もできぬほど
So
that
I
can't
breathe
さよなら
ずっとアモーレ・アモーレ
Goodbye,
I'll
always
be
yours
この世で
あなたひとり
In
this
world,
only
you
カリビアン・ナイト
あぁ
ふけてゆくわ
As
this
CARIBBEAN
NIGHT
deepens
もり上がるリズム
The
rhythm
intensifies
さよなら
ずっと忘れないわ
Goodbye,
I'll
never
forget
今夜の二人のこと
Tonight,
the
two
of
us
カリビアン・ナイト...
CARIBBEAN
NIGHT...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.