Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中のドア ~stay with me~
Mitternachtstür ~Bleib bei mir~
To
you...
yes
my
love
to
you
yes
my
love
to
you
you...
to
you
Für
dich...
ja,
meine
Liebe,
für
dich,
ja,
meine
Liebe,
für
dich,
dich...
für
dich
私は私
貴方は貴方と
昨夜(ゆうべ)
言ってた
そんな気もするわ
Ich
bin
ich,
und
du
bist
du,
so
sagten
wir
gestern
Abend,
glaube
ich
グレイのジャケットに
見覚えがある
コーヒーのしみ
Eine
graue
Jacke,
die
mir
bekannt
vorkommt,
mit
einem
Kaffeefleck
相変らずなのねショーウィンドウに
二人映れば
Du
hast
dich
nicht
verändert,
wenn
wir
uns
beide
im
Schaufenster
spiegeln
Stay
with
me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
Bleib
bei
mir...
Ich
klopfte
an
die
Mitternachtstür
und
weinte,
flehte
dich
an,
nicht
zu
gehen
あの季節が
今
目の前
Diese
Jahreszeit
ist
jetzt
direkt
vor
mir
Stay
with
me...
口ぐせを言いながら二人の瞬間(とき)を抱いて
Bleib
bei
mir...
Während
ich
deine
Lieblingsphrasen
sage,
halte
ich
unsere
gemeinsamen
Momente
fest
まだ忘れず
大事にしていた
(暖めてた)
Ich
habe
sie
nicht
vergessen,
sondern
sorgfältig
bewahrt
(gewärmt)
恋と愛とは
違うものだよと
昨夜(ゆうべ)言われた
そんな気もするわ
Liebe
und
Verliebtheit
sind
verschiedene
Dinge,
so
sagtest
du
gestern
Abend,
so
scheint
es
mir
二度目の冬が来て
離れていった貴方の心
Der
zweite
Winter
kam,
und
dein
Herz
entfernte
sich
ふり返ればいつも
そこに
貴方を感じていたの
Wenn
ich
zurückblicke,
habe
ich
dich
immer
dort
gespürt
Stay
with
me...
真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
Bleib
bei
mir...
Ich
klopfte
an
die
Mitternachtstür,
ein
Loch
in
meinem
Herzen
あの季節が
今
目の前
Diese
Jahreszeit
ist
jetzt
direkt
vor
mir
Stay
with
me...
淋しさまぎらわして
置いたレコードの針
Bleib
bei
mir...
Um
meine
Einsamkeit
zu
vertreiben,
legte
ich
die
Nadel
auf
die
Schallplatte
同じメロディ
繰り返していた...
Und
hörte
immer
wieder
dieselbe
Melodie...
Stay
with
me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
Bleib
bei
mir...
Ich
klopfte
an
die
Mitternachtstür
und
weinte,
flehte
dich
an,
nicht
zu
gehen
あの季節が
今
目の前
Diese
Jahreszeit
ist
jetzt
direkt
vor
mir
Stay
with
me...
口ぐせを言いながら二人の瞬間(とき)を抱いて
Bleib
bei
mir...
Während
ich
deine
Lieblingsphrasen
sage,
halte
ich
unsere
gemeinsamen
Momente
fest
まだ忘れず
大事にしていた
(暖めてた)
Ich
habe
sie
nicht
vergessen,
ich
habe
sie
sorgsam
aufbewahrt
(gewärmt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miura Yoshiko, Tetsuji Hayashi
Album
男と女5
date de sortie
30-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.