Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼の車に乗って
In
seinem
Wagen
fuhren
wir
真夏の夜を走りつづけた
durch
die
Sommernacht,
immer
weiter.
彼の車に乗って
In
seinem
Wagen
fuhren
wir.
さいはての町私は着いた
Am
Ende
der
Welt,
da
kamen
wir
an.
悲しい出来事が
Damit
nichts
Trauriges
祈りの気持をこめて
mit
einem
Gefühl
des
Gebets,
見つめあう二人を
sahen
wir
uns
an.
朝の冷たい海は
Das
kalte
Meer
am
Morgen
鏡のようにうつしていた
spiegelte
uns
wider.
朝の冷たい海は
Das
kalte
Meer
am
Morgen
恋の終りを知っていた
wusste
vom
Ende
der
Liebe.
彼の両手をとって
Ich
nahm
seine
beiden
Hände
優しいことば探しつづけた
und
suchte
nach
lieben
Worten.
彼の両手をとって
Ich
nahm
seine
beiden
Hände
冷たいほほにくちづけうけた
und
empfing
einen
Kuss
auf
meine
kalte
Wange.
悲しい出来事が
Damit
nichts
Trauriges
祈りの気持をこめて
mit
einem
Gefühl
des
Gebets,
見つめあう二人は
sahen
wir
uns
an.
白いかもめのように
Wie
weiße
Möwen
体をよせて歩いていった
gingen
wir
eng
aneinander.
白いかもめのように
Wie
weiße
Möwen,
涙に濡れて歩いていった
tränenüberströmt,
gingen
wir.
悲しい出来事が
Damit
nichts
Trauriges
祈りの気持をこめて
mit
einem
Gefühl
des
Gebets,
見つめあう二人を
sahen
wir
uns
an.
朝の冷たい海は
Das
kalte
Meer
am
Morgen
鏡のようにうつしていた
spiegelte
uns
wider.
朝の冷たい海は
Das
kalte
Meer
am
Morgen
恋の終りを知っていた
wusste
vom
Ende
der
Liebe.
I
love
you
so
much
darling,
but
we're
apart
now
Ich
liebe
dich
so
sehr,
mein
Schatz,
aber
wir
sind
jetzt
getrennt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Hashimoto, Kyohei Tsutsumi
Album
男と女5
date de sortie
30-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.