Paroles et traduction Junichi Inagaki feat. 竹内美宥 (AKB48) - およげ!たいやきくん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
およげ!たいやきくん
Swim! Taiyaki-kun
まいにち
まいにち
ぼくらは
てっぱんの
Every
day,
every
day,
we
are
on
a
griddle,
うえで
やかれて
いやになっちゃうよ
Being
baked,
it's
driving
me
crazy.
あるあさ
ぼくは
みせのおじさんと
One
morning,
I
had
a
fight
with
the
shop
owner,
けんかして
うみに
にげこんだのさ
And
I
ran
away
into
the
sea.
はじめて
およいだ
うみのそこ
For
the
first
time,
I
swam
at
the
bottom
of
the
sea,
とっても
きもちが
いいもんだ
It
feels
so
good.
おなかの
アンコが
おもいけど
My
bean
paste
filling
is
heavy,
うみは
ひろいぜ
こころがはずむ
But
the
sea
is
vast,
my
heart
is
pounding.
ももいろサンゴが
てをふって
Pink
coral
waves
its
arms,
ぼくの
およぎを
ながめていたよ
Watching
me
swim.
まいにち
まいにち
たのしいことばかり
Every
day,
every
day,
nothing
but
fun,
なんぱせんが
ぼくの
すみかさ
The
Osaka
Namba
Line
is
my
home,
ときどき
サメに
いじめられるけど
Sometimes
I
get
bullied
by
sharks,
そんなときゃ
そうさ
にげるのさ
But
when
that
happens,
I
just
run
away.
いちにち
およげば
ハラペコさ
If
I
swim
for
a
day,
I'm
starving,
めだまも
クルクル
まわっちゃう
My
eyes
are
rolling
around.
たまには
エビでも
くわなけりゃ
Sometimes
I
have
to
eat
some
shrimp,
しおみず
ばかりじゃ
ふやけてしまう
Saltwater
alone
will
make
me
soggy.
いわばの
かげから
くいつけば
I
bite
from
behind
a
rock,
それは
ちいさな
つりばりだった
It
was
a
small
fishhook.
どんなに
どんなに
もがいても
No
matter
how
much
I
struggle,
ハリが
のどから
とれないよ
I
can't
get
the
hook
out
of
my
throat.
はまべで
みしらぬ
おじさんが
At
the
beach,
a
strange
man,
ぼくを
つりあげ
びっくりしてた
Fished
me
up
and
was
surprised.
やっぱり
ぼくは
タイヤキさ
After
all,
I'm
just
a
Taiyaki,
すこし
こげある
タイヤキさ
A
slightly
burnt
Taiyaki.
おじさん
つばを
のみこんで
The
man
swallowed
his
saliva,
ぼくを
うまそに
たべたのさ
And
ate
me
deliciously.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
男と女5
date de sortie
30-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.