Paroles et traduction Junichi Inagaki & 水樹奈々 - 笑顔の行方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑顔の行方
Where did your smile go?
卒業アルバムの
最初の春のページ
The
first
spring
page
of
the
graduation
album
無邪気に笑う私がいる...
There
I
am,
laughing
innocently...
-思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして-
-I
want
to
hug
you
with
all
my
might,
stretching
out
my
arms-
髪を上手に編めるようになって
マニキュアだってうまく塗れるわ
I
learned
to
braid
my
hair
well
and
I
can
even
paint
my
nails
もうあの頃の私じゃない
同じ笑顔はできなくても
I'm
not
that
girl
anymore,
I
can't
make
the
same
smile
手を伸ばす勇気に換えた
ベクトルの行方は
I
traded
my
courage
to
reach
out,
the
vector's
destination
あなただけに向かっている
まっすぐに
It's
heading
straight
for
you
たった一言がいつも言えなくて
泣いてばかりの私を消した
I
always
couldn't
say
just
one
word,
I
cried
all
the
time
until
I
disappeared
何も失くしてなどいない
同じ笑顔はできなくても
I
didn't
lose
anything,
I
can't
make
the
same
smile
きっと言える
きっと届く
I'll
definitely
be
able
to
say
it,
I'll
definitely
get
through
会いたい夜も
逢えない夜も
超えて
Through
the
nights
we
meet,
the
nights
we
don't
思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして
I
want
to
hug
you
with
all
my
might,
stretching
out
my
arms
あなただけが握っている
この笑顔の行方を-
Only
you're
holding
onto
this
smile
- where
did
it
go-
今ならもっと
イマナラモット
Now
it's
more
素直に笑える
ワラエル
I
can
smile
honestly
最初の春に
イマナラモット
In
the
first
spring
負けないくらい
マケナイクライニ
I
won't
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
男と女3
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.