Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모두
잠든
평온한
밤하늘
The
quiet
night
sky
when
everyone
is
asleep,
언제부터
난
설렜던
걸까
When
did
I
start
getting
excited?
저
달도
저
별들도
That
moon
and
those
stars,
너였었던
하얀
밤
The
white
night
you
were.
내
맘
창가
내려앉은
너는
You,
who
settled
down
in
the
window
frame
of
my
heart,
어느
계절의
시작인
걸까
Beginning
of
which
season
are
you?
회색빛
구름
커튼
Grey
clouded
curtains,
그
사이로
눈이
부신
Dazzling
through
them
너는
모를
거야
웃는
네
표정
속
You
don't
know
it,
but
I
can
see
tears
hidden
감춰진
눈물부터
보인단
걸
In
your
smiling
face
and
expression.
이제는
혼자서
울지
마
Don't
cry
by
yourself
anymore,
Lean
on
me
ah
ah
Lean
on
me
ah
ah
널
바라보는
게
널
사랑하는
게
Looking
at
you,
loving
you
내
모든
순간들이
됐어
Has
become
my
every
moment.
작은
틈조차
없을
만큼
Close
enough
to
have
no
gaps,
숨만
쉬어도
행복해지는
게
Just
breathing
makes
me
happy,
꿈이
아니란
걸
알았을
때
When
I
realized
it
wasn't
a
dream.
내
안에
텅
빈
정원
An
empty
garden
inside
me,
빈틈없이
피어있던
Blossoming
without
a
gap
때론
너의
맘에
어둠이
내려도
Sometimes
when
darkness
descends
upon
your
heart,
더는
아무것도
걱정하지
마
Don't
worry
about
anything
anymore.
그
길에
별빛을
띄울게
I
will
light
up
the
stars
on
that
path.
Take
my
hand
(oh-oh)
Take
my
hand
(oh-oh)
널
바라보는
게
널
사랑하는
게
Looking
at
you,
loving
you
내
모든
순간들이
됐어
Has
become
my
every
moment.
반짝이는
그
시간
속에
In
that
shining
time,
영원히
있어줘
Stay
with
me
forever.
난
너여야만
해
너
아니면
안
돼
I
have
to
be
you,
I
can't
do
it
without
you,
너를
만난
건
행운이야
Meeting
you
is
a
blessing.
달이
널
비추면
말할게
When
the
moon
shines
on
you,
I
will
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joon Sung Oh, Yu Gyeong Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.