Paroles et traduction Junii - Out of Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
told
you
that
I
never
felt
safe
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
никогда
не
чувствовал
себя
в
безопасности?
What
happens
if
I
land
on
the
surface
and
it
breaks
Что
случится,
если
я
приземлюсь
на
поверхность,
и
она
сломается?
I
probably
die
a
thousand
times
over
before
I
wake
Я,
наверное,
умру
тысячу
раз,
прежде
чем
проснусь.
I
hope
I
make
it
out
of
here
for
now
I
play
it
safe
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда,
а
пока
буду
осторожен.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
If
tomorrow
doesn't
come
I
hope
I
finally
make
it
out
of
here
Если
завтра
не
наступит,
надеюсь,
я
наконец
выберусь
отсюда.
I
never
promised
you
heaven
on
earth
Я
никогда
не
обещал
тебе
рай
на
земле.
I
hope
I
leave
it
first
Надеюсь,
я
покину
её
первым.
Why
is
my
consciousness
covered
In
dirt
Почему
моё
сознание
покрыто
грязью?
The
evil
in
me
lurks
Зло
во
мне
таится.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
Okay
me
first
Ладно,
я
первый.
Okay
me
first
Ладно,
я
первый.
Said
I
want
to
leave
don't
know
right
Сказал,
что
хочу
уйти,
не
знаю,
правильно
ли.
I've
been
too
up
for
the
whole
night
Я
был
слишком
взвинчен
всю
ночь.
My
mind
on
ten
and
my
eyes
won't
send
me
a
sign
Мой
разум
на
пределе,
а
глаза
не
подают
мне
знака.
I'll
be
fine
if
i
do
right
Всё
будет
хорошо,
если
я
поступлю
правильно.
Never
felt
safe
in
my
whole
life
and
I
lost
it
Никогда
не
чувствовал
себя
в
безопасности
за
всю
свою
жизнь,
и
я
потерял
это
чувство.
Paranoia,
empty
voids
is
what
it
cost
me
Паранойя,
пустота
— вот
чего
мне
это
стоило.
Never
found
home
but
it
lost
me
Никогда
не
находил
дома,
но
он
потерял
меня.
Never
found
home
but
I
Никогда
не
находил
дома,
но
я...
Never
get
too
comfortable
in
these
streets
Никогда
не
чувствую
себя
слишком
комфортно
на
этих
улицах.
Never
get
too
comfortable
who
you
meet
Никогда
не
чувствую
себя
слишком
комфортно
с
теми,
кого
встречаю.
Never
close
my
eyes
and
die
in
my
sleep
Никогда
не
закрываю
глаза
и
не
умираю
во
сне.
When
I
leave
this
earth
alone
and
make
peace
Когда
я
покину
эту
землю
один
и
обрету
покой.
If
tomorrow
don't
come
I
will
move
myself
the
pace
of
these
drums
Если
завтра
не
наступит,
я
буду
двигаться
в
ритме
этих
барабанов.
I
will
face
my
demons
off
before
I'm
done
Я
столкнусь
со
своими
демонами
лицом
к
лицу,
прежде
чем
закончу.
Pray
my
sins
are
gone
before
the
sun
Молюсь,
чтобы
мои
грехи
исчезли
до
восхода
солнца.
What
if
I
told
you
that
I
never
felt
safe
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
никогда
не
чувствовал
себя
в
безопасности?
What
happens
if
I
land
on
the
surface
and
it
breaks
Что
случится,
если
я
приземлюсь
на
поверхность,
и
она
сломается?
I
probably
die
a
thousand
times
over
before
I
wake
Я,
наверное,
умру
тысячу
раз,
прежде
чем
проснусь.
I
hope
I
make
it
out
of
here
for
now
I
play
it
safe
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда,
а
пока
буду
осторожен.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
If
tomorrow
doesn't
come
I
hope
I
finally
make
it
out
of
here
Если
завтра
не
наступит,
надеюсь,
я
наконец
выберусь
отсюда.
I
never
promised
you
heaven
on
earth
Я
никогда
не
обещал
тебе
рай
на
земле.
I
hope
I
leave
it
first
Надеюсь,
я
покину
её
первым.
Why
is
my
consciousness
covered
in
dirt
Почему
моё
сознание
покрыто
грязью?
The
evil
in
my
lurks
Зло
во
мне
таится.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
I
hope
I
make
it
out
of
here
Надеюсь,
я
выберусь
отсюда.
Okay
me
first
Ладно,
я
первый.
Okay
me
first
Ладно,
я
первый.
And
now
I
feel
like
blocking
off
А
теперь
мне
хочется
всё
заблокировать.
I
need
some
edge
to
knock
it
off
Мне
нужно
что-то,
чтобы
это
прекратить.
This
feeling
tends
to
stick
no
matter
how
I
try
to
fight
it
off
Это
чувство
не
отпускает,
как
бы
я
ни
пытался
с
ним
бороться.
It
feels
like
nothing
matters
in
this
lifetime
Кажется,
что
в
этой
жизни
ничто
не
имеет
значения.
Or
is
it
that
i'm
wrong
Или
я
неправ?
I
put
some
pressure
on
your
lifeline
Я
давлю
на
твою
жизненную
нить.
I
feel
it
coming
on
and
now
I'm
shoulder
length
with
typhoons
Я
чувствую,
как
это
накатывает,
и
теперь
я
по
плечо
в
тайфунах.
I
wrote
haikus
I
broke
right
through
the
waters
Я
писал
хайку,
я
пробился
сквозь
воду.
Took
a
stroke
at
you
Нанес
тебе
удар.
And
now
the
sun
is
back
my
sins
are
running
deep
И
теперь
солнце
вернулось,
мои
грехи
уходят
вглубь.
It
ain't
no
fun
in
that
tomorrow
never
came
it
ain't
no
coming
back
В
этом
нет
ничего
хорошего,
завтра
так
и
не
наступило,
нет
пути
назад.
It
ain't
no
coming
back
Нет
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaina Milan Ferrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.