Paroles et traduction Junior - I Will Follow You Into The Dark (Death Cab for Cutie Cover)
I Will Follow You Into The Dark (Death Cab for Cutie Cover)
Я последую за тобой в темноту (кавер на Death Cab for Cutie)
Someday
you
will
die
Однажды
ты
умрешь,
But
I'll
be
close
behind
Но
я
буду
рядом,
I'll
follow
you
into
the
dark
Я
последую
за
тобой
в
темноту.
No
blinding
light
Ни
ослепляющего
света,
Or
tunnels,
to
gates
of
white
Ни
туннелей,
ни
райских
врат,
Just
our
hands
clasped
so
tight
Только
наши
руки
крепко
сжаты,
Waiting
for
the
hint
of
a
spark
В
ожидании
искры.
If
Heaven
and
Hell
decide
that
they
both
are
satisfied
Если
Небеса
и
Ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
выключат
свет
на
своих
табличках
"Вакансий
нет",
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
в
темноту.
In
Catholic
school,
as
vicious
as
Roman
rule
В
католической
школе,
такой
же
жестокой,
как
римское
право,
I
got
my
knuckles
bruised
by
a
lady
in
black
Мне
отбила
костяшки
пальцев
женщина
в
черном,
And
I
held
my
tongue
as
she
told
me
И
я
прикусил
язык,
когда
она
сказала
мне:
"Son,
fear
is
the
heart
of
love,
" so
I
never
went
back
"Сынок,
страх
- это
сердце
любви",
- поэтому
я
больше
туда
не
возвращался.
And
if
Heaven
and
Hell
decide
that
they
both
are
satisfied
И
если
Небеса
и
Ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
выключат
свет
на
своих
табличках
"Вакансий
нет",
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
в
темноту.
You
and
me
have
seen
everything
to
see
Мы
с
тобой
видели
всё,
что
можно
увидеть,
From
Bangkok
to
Calgary
От
Бангкока
до
Калгари,
And
the
soles
of
your
shoes
are
all
worn
down
И
подошвы
твоих
туфель
все
стоптаны,
The
time
for
sleep
is
now
Время
спать,
But
it's
nothing
to
cry
about
Но
не
стоит
об
этом
плакать,
'Cause
we'll
hold
each
other
soon
Потому
что
скоро
мы
будем
обнимать
друг
друга
In
the
blackest
of
rooms
В
самой
темной
из
комнат.
And
if
Heaven
and
Hell
decide
that
they
both
are
satisfied
И
если
Небеса
и
Ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
выключат
свет
на
своих
табличках
"Вакансий
нет",
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
в
темноту.
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
в
темноту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Gibbard, Matthew Attard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.