Paroles et traduction Junior Brown - Highway Patrol (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Patrol (Live)
Дорожный патруль (концертная запись)
I
got
a
star
on
my
car
and
one
on
my
chest
У
меня
звезда
на
машине
и
на
груди,
A
gun
on
my
hip
and
the
right
to
arrest
Пистолет
на
бедре
и
право
арестовать.
I'm
a
guy
who's
the
boss
on
this
highway
Я
здесь
главный
на
дороге,
So
watch
out
what
you're
doin'
when
you're
drivin'
my
way
Так
что
смотри,
как
ведешь
себя,
катаясь
по
моей
трассе.
If
you
break
the
law,
you'll
hear
from
me,
I
know
Если
нарушишь
закон,
то
узнаешь
обо
мне,
уж
поверь.
I'm
workin'
for
the
state,
I'm
the
highway
patrol
Я
работаю
на
государство,
я
дорожный
патруль.
Well,
you'll
know
me
when
you
see
me
Ты
сразу
меня
узнаешь,
'Cause
my
door's
painted
white
Ведь
моя
дверь
белая,
And
my
siren
screamin'
in
my
flashin'
red
lights
А
сирена
воет
в
моих
красных
мигалках.
I
work
all
day
and
I
work
all
night
Я
работаю
и
днем,
и
ночью,
Just
to
keep
the
law
and
order,
tryin'
to
do
what's
right
Чтобы
поддерживать
закон
и
порядок,
стараясь
делать
то,
что
правильно.
If
I
write
you
out
a
ticket,
then
you'd
better
drive
slow
Если
я
выпишу
тебе
штраф,
то
тебе
лучше
ехать
медленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
дорожный
патруль.
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol
Я
дорожный
патруль,
дорожный
патруль,
My
hours
are
long
and
my
pay
is
low
Мои
смены
длинные,
а
зарплата
маленькая,
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Но
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
ты
ехала
помедленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
a
highway
patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
дорожный
патруль.
If
your
drivin'
too
fast
like
you
shouldn't
do
Если
будешь
гнать
как
ненормальная,
You
can
bet
your
boots,
I'm
comin'
after
you
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
поймаю.
If
you
wanna
race
then
get
on
a
race
track
Если
хочешь
гонять,
езжай
на
гоночную
трассу,
'Cause
if
you
try
to
run
away
I'm
gonna
bring
ya
back
Потому
что,
если
ты
попытаешься
сбежать,
я
верну
тебя
обратно.
I'm
here
to
keep
all
the
speeders
drivin'
slow
Я
здесь,
чтобы
следить,
чтобы
все
лихачи
ездили
помедленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
дорожный
патруль.
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol
Я
дорожный
патруль,
дорожный
патруль,
My
hours
are
long
and
my
pay
is
low
Мои
смены
длинные,
а
зарплата
маленькая,
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Но
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
ты
ехала
помедленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
дорожный
патруль.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
дорожный
патруль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Rush, Joe 'red' Simpson, Dennis Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.