Junior Brown - You Didn't Have to Go All the Way - traduction des paroles en allemand




You Didn't Have to Go All the Way
Du musstest nicht so weit gehen
Well I knew you was going but you didn't have to go all the way
Nun, ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Right out of my life and into his arms to stay
Direkt aus meinem Leben und in seine Arme, um zu bleiben
You got tired of me but you were supposed to be back someday
Du warst meiner überdrüssig, aber du solltest doch eines Tages zurückkommen
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Well You said you needed time for a little peace of mind
Nun, du sagtest, du bräuchtest Zeit für ein wenig Seelenfrieden
You'ld be back in a week or so
Du wärst in etwa einer Woche zurück
Then a week turned into a month or two now it's been about a year ago
Dann wurde aus einer Woche ein Monat oder zwei, jetzt ist es etwa ein Jahr her
And all the time I believed you still wanted me
Und die ganze Zeit glaubte ich, du wolltest mich immer noch
But he was working on you every day
Aber er hat dich jeden Tag bearbeitet
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Well I knew you was going but you didn't have to go all the way
Nun, ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Right out of my life and into his arms to stay
Direkt aus meinem Leben und in seine Arme, um zu bleiben
You got tired of me but you were supposed to be back someday
Du warst meiner überdrüssig, aber du solltest doch eines Tages zurückkommen
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Well I knew you was goin' but I never was a'knowin' that you ever want to go that far
Nun, ich wusste, dass du gehst, aber ich wusste nie, dass du jemals so weit gehen wolltest
And now you've got a man with a gold wedding band
Und jetzt hast du einen Mann mit einem goldenen Ehering
Tellin' everyone how happy you are
Erzählst jedem, wie glücklich du bist
If I'd of ever known that you were never coming home
Wenn ich jemals gewusst hätte, dass du nie nach Hause kommst
I'd of never let you go that day
Hätte ich dich an diesem Tag niemals gehen lassen
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Yeah I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ja, ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
Right out of my life and into his arms to stay
Direkt aus meinem Leben und in seine Arme, um zu bleiben
You got tired of me but you were supposed to be back someday
Du warst meiner überdrüssig, aber du solltest doch eines Tages zurückkommen
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen
I knew you was going but you didn't have to go all the way
Ich wusste, dass du gehst, aber du musstest nicht so weit gehen





Writer(s): Jamieson Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.