Paroles et traduction Junior Brown - You Inspire Me
You Inspire Me
You Inspire Me
Он
бредет
по
лесам
осенним,
He
wanders
through
the
autumn
woods,
Он
– король
в
золотом
и
алом
He
is
the
king
in
gold
and
scarlet
Лес
ковром
ему
листья
стелет,
The
forest
carpets
the
leaves
for
him,
Клены
факелами
пылают.
Maples
burn
as
torches.
Среди
березовых
колоколен
Among
the
belfries
of
birches
Славу
ветер
поёт
осенний.
The
wind
sings
an
autumn
anthem.
Лес
над
ним
распахнул
знамена
The
forest
spread
its
banners
over
him
Идет
владыка
лесов
Средиземья,
а-а...
The
Lord
of
the
Forests
of
the
Mediterranean
walks,
ah-ah...
Рос
опалы
пали
в
ладони.
The
dews
of
opal
fell
into
his
palms.
Король
смеется,
король
колдует.
The
king
laughs,
the
king
is
enchanted.
Гранатовой
горечью
осень
наполнит
The
bitter
pomegranate
fills
the
autumn
Пряную
чашу
пламенных
утрень
Spicy
cup
of
fiery
mornings
Он
чашу
поднимет
во
имя
леса,
He
raises
the
cup
in
the
name
of
the
forest,
Во
имя
безумной
осенней
пляски.
In
the
name
of
the
crazy
autumn
dance.
Во
имя
предсмертной
осенней
песни
In
the
name
of
the
deathly
autumn
song
Король
колдует,
король
плачет,
а-а...
The
king
is
conjuring,
the
king
is
crying,
ah-ah...
Пьёт
он
чашу
своей
наречённой,
He
drinks
the
cup
of
his
beloved,
Владычицы
ночи
– луны
осенней.
The
lady
of
the
night
- the
autumn
moon.
Король
златокудрый
с
глазами
зелеными,
The
golden-haired
king
with
green
eyes,
Он
сегодня
венчается
с
нею
–
He
is
married
to
her
today
-
С
пряною
полночью
осеннего
ветра,
With
spicy
midnight
of
autumn
wind,
С
серебряной
полночью
полнолунья.
With
silver
midnight
of
full
moon.
В
пламени
леса
предлунного
света
In
the
flames
of
the
pre-lunar
light
forest
Король
смеется,
король
колдует,
а-а...
The
king
laughs,
the
king
is
enchanted,
ah-ah...
Очи
его
– словно
пламень
зеленый,
His
eyes
are
like
a
green
flame,
А
в
волосах
– жемчуга
туманов,
And
in
his
hair
- pearls
of
fog,
Золото
клена
– его
корона,
The
gold
of
the
maple
is
his
crown,
Губы
его
– как
открытая
рана.
His
lips
are
like
an
open
wound.
Свет
луны
отражается
в
кубке,
The
light
of
the
moon
is
reflected
in
the
cup,
Горше
вина,
горячей
поцелуя,
Bitter
than
wine,
hotter
than
a
kiss,
Лунный
свет
обжигает
губы,
Moonlight
burns
on
the
lips,
Король
смеется,
король
колдует,
а-а...
The
king
laughs,
the
king
is
enchanted,
ah-ah...
Он
бредет
по
лесам
осенним,
He
wanders
through
the
autumn
woods,
А
в
глазах
его
– вешняя
зелень
And
in
his
eyes
- spring
green
Золото
клена
– его
корона,
The
gold
of
the
maple
is
his
crown,
Рубины
рябины
– в
его
ладони,
а-а...
The
rubies
of
the
mountain
ash
are
in
his
palm,
ah-ah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.