Paroles et traduction Junior Charles - Purge Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Blackout
Добро
пожаловать
в
Затмение
Came
thru
with
the
strap
out
Пришел
сюда
с
пушкой
напоказ
Hold
up
nigga
JXMMY
got
the
mac
out
too
Погоди,
детка,
у
JXMMY
тоже
ствол
наготове
Nigga
it′s
the
blackout
2
Затмение
2,
детка
Got
niggas
all
over
my
line
now
Теперь
все
мне
названивают
Tellin
me
how
much
they
really
love
my
rhymes
now
Рассказывают,
как
им
нравятся
мои
рифмы
Cuz
I
had
to
put
my
hands
on
a
nigga
Потому
что
пришлось
мне
одного
приложить
Tryna
do
the
run-a-round
Пытался
увильнуть
But
I
don't
dance
with
these
nigga
Но
я
с
такими
не
танцую,
крошка
Twitter
fingers
gonna
get
ya
face
booked
Твои
твиты
тебе
аукнутся
синяком
под
глазом
You
could
tell
by
the
look
on
his
face
SHOOK
По
его
лицу
было
видно
– он
в
ШОКЕ
Choppa
big
enough
to
get
his
face
took
У
меня
пушка
такая,
что
снесет
ему
башку
We
got
that
flame
over
here
come
and
get
cooked
У
нас
тут
жарко,
детка,
подходи,
погрейся
They
all
need
to
fit
in
my
morgue
Им
всем
место
в
моем
морге
Target
locked
on
em
like
a
Cyborg
Цель
захвачена,
как
киборгом
I′m
in
love
with
my
guns
that's
my
amor
Я
влюблен
в
свои
пушки,
это
моя
любовь
Shoot
shoot
shoot
from
the
top
Mya
Moore
Стреляю,
стреляю,
стреляю
без
промаха,
как
Майя
Мур
Don't
rub
me
the
wrong
way
ain′t
no
genie
in
a
bottle
Не
зли
меня,
детка,
я
не
джинн
из
бутылки
I
be
rubbin
on
the
grip
like
a
genie′s
in
the
hollow
Я
поглаживаю
рукоять,
как
будто
джинн
внутри
I
could
lead
you
to
your
death
Я
могу
привести
тебя
к
твоей
смерти
You'll
be
dumb
enough
to
follow
Если
ты
достаточно
глупа,
чтобы
последовать
за
мной
I
come
through
like
Black
Rob
like
Whoa
Я
появляюсь,
как
Black
Rob,
и
говорю
"Whoa!"
When
I
creep
creep
TLC
then
I
roll
Когда
я
крадусь,
как
TLC,
а
потом
давлю
на
газ
Niggas
stay
fresh
rest
in
peace
to
BankRoll
Все
выглядят
свежо,
покойся
с
миром,
BankRoll
You
wanna
cross
my
path
niggas
gotta
pay
a
toll
Хочешь
пересечь
мой
путь,
детка,
придется
заплатить
You
only
get
one
night
then
I′m
back
up
on
the
road
У
тебя
только
одна
ночь,
потом
я
снова
в
дороге
I
been
up
for
a
minute
now
Я
уже
давно
на
ногах
There
ain't
nothing
you
could
say
to
me
Мне
нечего
тебе
сказать
Haters
be
talking
but
nobody
trust
em
Хейтеры
болтают,
но
им
никто
не
верит
They
stories
be
make
believe
Их
истории
– выдумка
I
been
dipping
and
dodgin
Я
уворачиваюсь
и
изгибаюсь
While
I
been
sippin
and
hollering
Пока
пью
и
кричу
Why
I
became
so
tolerant
Почему
я
стал
таким
терпимым
Of
these
bum
niggas
followin
К
этим
никчемным
подражателям
The
next
trend
I
be
stressed
nigga
Следующий
тренд,
я
в
напряжении,
детка
Can′t
talk
man
to
man
in
no
dress
nigga
Не
могу
говорить
с
мужиком
в
платье,
детка
I
don't
trust
niggas
Я
не
доверяю
никому
Keep
that
funny
business
at
a
distance
Держи
свои
шуточки
при
себе
Full
pat
down
and
screening
right
at
my
entrance
Полный
обыск
и
проверка
на
входе
American
Nightmare
yes
hoe
I′m
a
Misfit
Американский
кошмар,
да,
детка,
я
изгой
John
make
you
a
legend
by
the
way
that
you
gettin
lifted
Джон
сделает
тебя
легендой,
судя
по
тому,
как
ты
взлетаешь
Gimme
recognition
Дайте
мне
признание
For
the
competition
Перед
конкурентами
But
I
reckon
Но
я
полагаю
Don't
you
piss
me
off
before
I
get
a
second
Не
зли
меня,
прежде
чем
я
успею
одуматься
And
let
it
off
И
выстрелить
Anybody
settin
off
Кто-то
начинает
Niggas
take
my
style
Крадут
мой
стиль
You
better
write
my
percentage
off
Лучше
запишите
мой
процент
Or
else
I'm
coming
for
your
mother,
father,
nigga
kids
and
all
Иначе
я
приду
за
твоей
матерью,
отцом,
детьми
и
всеми
остальными
Stop
your
breathing
hyperventilating
boy
Задыхаешься,
парень
I
know
you
wishing
this
killing
would
come
to
an
ending
boy
Знаю,
ты
хочешь,
чтобы
это
убийство
прекратилось
But
this
is
Purge
Night,
this
is
only
the
beginning
boy
Но
это
Ночь
чистки,
это
только
начало,
парень
I
won′t
Let
up
Я
не
остановлюсь
I
won′t
let
up
Я
не
остановлюсь
I
won't
Let
up
Я
не
остановлюсь
I
won′t
let
up
Я
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-guy Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.