Paroles et traduction Junior Giscombe - Mama Used to Say (remix)
Said
a
small
boy
once
Сказал
однажды
маленький
мальчик
Asked:"When
will
I
grow
up?"
Спросили:
"Когда
я
вырасту?"
When
will
I
see
what
grownups
do
see?"
Когда
я
увижу
то,
что
видят
взрослые?"
And
he's
bout
to
come
his
age
И
он
вот-вот
достигнет
своего
возраста
He
will
act
another
age
Он
будет
действовать
в
другой
эпохе
To
be
reconized
is
Быть
реорганизованным
- это
Quite
another
mess
совсем
другой
беспорядок
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопитесь,
молодой
человек"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
old"
"Не
торопись
стареть"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Отнесись
к
этому
спокойно"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Live
your
life"
"Живи
своей
жизнью"
As
the
years
where
rushing
by
Как
годы,
где
проносятся
мимо
He
will
cut
down
on
his
age,
Он
сократит
свой
возраст,
He
will
tell
his
girl
of
how
it
used
to
be.
Он
расскажет
своей
девушке
о
том,
как
это
было
раньше.
How
his
mommy
past
away
Как
его
мамочка
ушла
But
this
lines
she
would
say
Но
эти
строки,
которые
она
сказала
бы
He
couldnt
understand
Он
не
мог
понять
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопитесь,
молодой
человек"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
old"
"Не
торопись
стареть"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Отнесись
к
этому
спокойно"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Live
your
life"
"Живи
своей
жизнью"
You"re
young
son
Joe
dont
hold
all
back,
Ты
маленький
сын
Джо,
не
сдерживай
всего,
Do
what
you
want
to
do.
Делай
то,
что
ты
хочешь
делать.
Now
is
the
time
for
you
to
strive,
Сейчас
самое
время
для
вас
стремиться,
For
you
to
get
better
in
what
you
are
doing!
Чтобы
вы
стали
лучше
в
том,
что
вы
делаете!
As
a
small
boy
once
asked,
Как
однажды
спросил
маленький
мальчик:
"When
will
I
grow
up?"
"Когда
я
вырасту?"
When
will
I
see
what
grownups
do
see?"
Когда
я
увижу
то,
что
видят
взрослые?"
At
a
time
to
come
to
come
of
age
В
то
время,
когда
нужно
прийти
к
совершеннолетию
He
will
act
another
age,
Он
будет
действовать
в
другой
эпохе,
To
be
reconized
is
quite
another
mess!
Быть
реорганизованным
- это
совсем
другой
беспорядок!
Hey
mama
used
to
say:
Эй,
мама
обычно
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопитесь,
молодой
человек"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
on"
"Не
торопись
садиться"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
it
in
your
stride
"Отнесись
к
этому
спокойно
Mama
used
to
say,
Hey
Hey
Мама
обычно
говорила:
"Эй,
эй
Hey
Hey
Hey-ey
Эй,
эй,
Эй-эй
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопитесь,
молодой
человек"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
on"
"Не
торопись
садиться"
And
mama
used
to
say:
И
мама
обычно
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Отнесись
к
этому
спокойно"
And
mama
used
to
say,
И
мама
обычно
говорила,
Mama
used
to
say,
Oh
Oh
Мама
обычно
говорила,
о-о-о
Oh
Oh
Oh-wo-oh
О,
о,
о-во-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Carter, Junior Giscombe, Lazaro Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.